Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
κιχάνω
in med., κιγχάνω ep. poet. [Et. iz κιχάνϝω. – Obl. fut. κιχήσομαι, aor. κιχήσατο, cj. κιχήσομαι, aor. 2 ἔκιχον, cj. κίχω, 3 sg. ep. κίχῃσι, opt. κίχοιμι, kor. aor. ἐκίχην, κίχης (-εις), du. κιχήτην, pl. κίχημεν, cj. κιχήω, -ήομεν (-είω, -είομεν), opt. κιχείην, inf. κιχῆναι, -ήμεναι, pt. κιχείς, κιχήμενος]. 1. dosežem, dohitim, dospem do koga τινά, νῆα, χῶρον, βέλος κιχήμενον ki ga je hotela zadeti; pren. νῦν με μοῖρα κιχάνει, τέλος θανάτοιο κιχήμενον; ποσί dohitim v teku, δουρί dosežem s kopjem, ἄστυ osvojim si. 2. naletim na koga, dobim, najdem τινὰ παρὰ νηυσί, τινὸς ἐμψύχου.
κλάω
[Et. kor. qolā, biti, tolči; slov. klati (iz kolti); z -d- podaljšano: qo-lā-d-: lat. clades, percello (iz per-caldo), procella, slov. kladivo. – Obl. fut. κλάσω, aor. ep. ἔκλασα, pass. pf. κέκλᾰσμαι, aor. ἐκλάσθην]. 1. act. (z)lomim, odlomim. 2. pass. (z)lomim se.
κλείω
ep. in poet. [Et. iz κλέϝω, lat. in-clutus, slaven, slov. slut, slutvo, slovem, sluti, slava (iz k'lōwā); nem. Leumund (stvn. hliu-munt); gršk. κλυτός, κλῦθι. Dalje slov. slovo, sluh, slišati; gršk. κλέ(ϝ)ος, kor. k'leu-, čuti, slišati. – Obl. ep. 2 sg. impf. ἔκλε' = ἐκλέεο] storim slavnega, slavim, poveličujem τί, τινά; pass. postanem slaven, poznat, slovim, τί kot kaj.
κλύζω
[Et. iz κλυδjω, kor. k'leu-d-, lat. cluo, ere, spiram; cloaca (iz k'leu). – Obl. fut. κλύσω, aor. ἔκλυσα, pf. pass. κέκλυσμαι, aor. pass. ἐκλύσθην, ep. impf. iter. κλύζεσκον]. 1. act. pljuskam, ἐπ' ἠιόνος ob obrežje, izplakujem, izpiram ἔκπωμα; perem, čistim τὰ κακά. 2. pass. kipim, valujem, zaganjam se ob.
κνίζω
[Et. kor. qnid; lat. nīdor, ōris iz cnīdōs, gršk. κνῖσα, κνίσσα (iz κνῑ-δ-σα vonj). – Obl. fut. κνίσω, pf. pass. κέκνισται, aor. ἐκνίσθη]. ion. poet. praskam 1. razburjam, vznemirjam, srbim, dražim, mučim εἴ σε μὴ κνίζοι λέχος (ljubosumnost). 2. žalim, žalostim.
κοῖλος
3 [Et. iz κόϝιλος, kor. k'ewā, obokati, lat. cavus (iz cowos), gl. κυέω] 1. izdolben, votel, vzbokel, trebušnat, ναῦς spodnji del ladje, ladjin bok, λιμήν prostoren. 2. vglobljen, globoko ali med gorami ležeč, Λακεδαίμων od gor obdan; ὁδός klanec, soteska, ποταμός z visokimi, strmimi bregovi; pri Arijanu: narasla, od valov razburkana reka. – subst. τὸ κοῖλον globel, dolina; λιμένος zaliv.
κόλος
3 [Et. iz kor. qolā, gl. κλάω] ep. ion. krnast, okrnjen, pohabljen, δόρυ brez osti, βόες brez rogov, μάχη prekinjen.
κόλπος
, ὁ [Et. dissimil. iz πολπος, idevr. qwolpo-s, kor. qwelp, nem. wölben (stvn. hwelban)] 1. nedrje, prsi, krilo, naročje, guba (obleke pod prsmi). 2. morski zaliv, morsko dno.