Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
στείχω
[Et. kor. steigh-, slov. stezà, stegnè, nem. steigen, Steg, Steig. – Obl. aor. 1. ἔστειξα, 2. ἔστιχον, ep. impf. στεῖχον]. ep. ion. poet. 1. stopam, korakam, hodim, potujem, grem. 2. odhajam. 3. grem (prihajam) kam τί, πρός, ἀνά, εἴς τι, ἐπί τι, ἐπί, πρός τινα.
στένω
in med. [Et. iz στενjω, kor. (s)ten, slov. stenjáti, ächzen, nem. stöh-nen, lat. tonare, tonitru, nem. donnern. – samo praes. in impf.] 1. intr. a) vzdihujem, ječim, stokam, tarnam; b) donim, bučim, šumim, vršim. 2. trans. zdihujem za kom, objokujem, oplakujem, τινά koga.
στέρνον
, τό [Et. kor. ster (στόρνυμι), slov. stran (iz storn-), nem. Stirn] prsi, srce, duša, mišljenje, οὕτω διὰ στέρνων ἔχω takih misli sem.
στέφω
[Et. od kor. steib-, gost, nem. Stab, gl. ἀ-στεμφής. – Obl. fut. στέψω, aor. ἔστεψα, pf. pass. ἔστεμμαι, aor. ἐστέφθην]. 1. popolnoma obdajam, oklepam, ogrinjam, odevam, ovijam. 2. venčam, častim, μορφὴν ἔπεσι obdam z milino, obilno podeljujem milino; λαφύροις počastim.
στῖφος
, ους, τό [Et. kor. stai, gl. στέαρ] kar je gosto stisnjeno, gosta četa, (natlačena) množica, truma, gneča, trop, νεῶν brodovje.
στρέφω
[Et. kor, streb(h)-, vrteti, viti. – Obl. fut. στρέψω, aor. ἔστρεψα, pf. ἔστροφα, pass. pf. ἔστραμμαι, aor. ἐστρέφθην in ἐστράφην, fut. στραφήσομαι, adi. verb. στρεπτός; med. fut. στρέψομαι, aor. ἐστρεψάμην; ep. aor. στρέψα, iter. στρέψασκεν; ion. aor. pass. στράφθην]. 1. act. trans. vrtim, sučem, obračam, pletem, vijem; σπάρτα ἐστραμμένα dobro spletene vrvi; στρέψαν οὖρον obrnili so veter in napravili za vožnjo ugoden veter; pos. a) premikam (vrtim) v krogu, obračam semtertja, podim, vodim ἵππους; b) preobrnem, prekucnem, τὶ ἄνω καὶ κάτω obrnem vse narobe; c) izvinem, izpahnem; d) obračam h komu kaj, nastavljam komu τί τινι NT; e) pregovorim, izpreobrnem, izpremenim τὶ εἴς τι NT. 2. act. intr. in pass. a) obračam se, vrtim se, odvračam se, ἔστρεψε ὁ Θεός Bog se je obrnil (od njih) NT; naredim obrat, obrnem se nazaj, vrnem se; ἐκ χώρης obrnem se in odidem; b) potepam se, pohajkujem, mudim se kje ἀνειμένη; c) stiskam se h komu, čvrsto se zavijem v kaj στρεφθεὶς ἀώτου; d) obračam se h ko...
στυφελίζω
ep. poet. [Et. kor. stu-bh-, lat. stuprum, sor. τύπτω; gršk. še στυφ(ε)λός. – Obl. aor. ἐστυφέλιξα, ep. στυφέλιξα]. 1. a) suvam, udarjam, stresam; b) peham, podim; c) (iz)tiram, prepodim, razpodim (oblake) τί, ἔκ τινος. 2. bijem, mučim, grdo ravnam s kom τινά.