Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Funktionsdauer bis zum Ausfall
Technology and technical regulations
da
funktionstid til fejl
el
χρόνος λειτουργίας
,
χρόνος λειτουργίας μέχρι την αστοχία
en
t
,
time to failure
es
tiempo de operación antes del fallo
fr
durée de vie avant défaillance
,
durée de vie avant panne
it
tempo fino alla rottura
nl
tijd tot bezwijken
,
tijd tot storing
pt
tempo de operação até à falha
Gesamtbevölkerung von 15 bis unter 64 Jahren
da
det samlede antal 15-64 årige i befolkningen
en
total population aged 15-64
es
población total entre 15 y 64 años
fi
15-64-vuotias väestö
fr
population totale âgée de 15 à 64 ans
it
popolazione totale di età compresa tra i 15 e i 64 anni
nl
totale bevolking 14 jarigen-65 jarigen
pt
população total com idade entre 15 e 64 anos
sv
befolkning 15-64 år
Gesundheit für alle bis zum Jahr 2000
da
Sundhed for alle år 2000
de
Gesundheit für alle im Jahr 2000
en
Health for All by the year 2000
es
La Salud para Todos en el Año 2000
fr
La Santé pour tous d'ici l'an 2000
,
La Santé pour tous en l'an 2000
it
La salute per tutti nell'anno 2000
nl
Gezondheid voor iedereen in het jaar 2000
pt
A Saúde para todos no ano 2000
gophacide O.O-bis (pchlorophényl) acétimidyle amino thiophosphate
Chemistry
da
gophacid
de
Gophacid
el
γοφασίντ
,
φοσασετίμ
en
gophacide
,
phosacetim
fr
phosacétim
it
gophacide
nl
gofacide
pt
fosacetim
,
gofacide
gültig bis
FINANCE
da
gyldig til og med
el
ισχύει μέχρι
en
good to
es
válido hasta
fi
voimassa...saakka
fr
valable jusqu'à
it
valido sino al
nl
geldig tot
pt
válido até
sv
giltig till och med
Hebelverschluss bis zum Eintreffen der Endlageüberwachung
TRANSPORT
da
låsning af håndtag i afventen af kontrol
el
εξάρτηση οργάνου που εμποδίζει κάποιο χειρισμό
,
σύμπλεξη οργάνου που εμποδίζει κάποιο χειρισμό
en
check locking
es
control imperativo de maniobra
,
enclavamiento de control imperativo de maniobra
fr
contrôle impératif de manoeuvre
,
enclenchement de contrôle impératif de manoeuvre
it
controllo imperativo di manovra
nl
gedwongen vergrendeling van wisselstraathandel
Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis zum Jahr 2000
TRANSPORT
da
gruppe på højt niveau, der skal overveje udsigterne for den europæiske transportsektor omkring år 2000
el
Ομάδα προβληματισμού υψηλού επιπέδου για τις προοπτικές των ευρωπαϊκών μεταφορών ενόψει του έτους 2000
,
Ομάδα σκέψης υψηλού επιπέδου για τις προοπτικές των ευρωπαϊκών μεταφορών ενόψει του έτους 2000
en
high-level working party on the prospects for European transport between now and the year 2000
es
grupo de reflexión de alto nivel sobre las perspectivas europeas para el año 2000
fr
groupe de réflexion à haut niveau sur les perspectives des transports européens à l'horizon de l'an 2000
it
gruppo di riflessione di alto livello sui trasporti europei e sulle prospettive degli stessi all'orizzonte 2000
nl
studiegroep op hoog niveau over de vooruitzichten voor het Europese vervoer tegen de horizon van het jaar 2000
pt
grupo de reflexão de alto nível sobre as perspetivas dos transportes europeus no horizonte do ano 2000
immaġni bis-satellita
Defence
ENVIRONMENT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Technology and technical regulations
da
satellitbillede
de
Satellitenbild
,
Satellitenbilder
el
δορυφορική εικόνα' διαστημική απεικόνιση
en
satellite imagery
es
imagen de satélite
,
imagen espacial
fi
satelliittikuva
fr
image satellitaire
,
image spatiale
,
imagerie par satellite
,
imagerie satellitaire
,
imagerie spatiale
it
immagine satellitare
,
immagini satellitari
nl
satellietbeeld
,
satellietbeelden
pl
obraz satelitarny
,
zobrazowanie satelitarne
ro
imagini din satelit
,
imagistică prin satelit
Instrument für Heranführungshilfe für den Zeitraum von 2014 bis 2020
bg
ИПП II
,
Инструмент за предприсъединителна помощ
,
Инструмент за предприсъединителна помощ за периода от 2014 до 2020 г.
de
IPA II
,
Instrument für Heranführungshilfe
,
el
ΜΠΒ ΙΙ
,
Μηχανισμός Προενταξιακής Βοήθειας (2014-2020)
en
IPA II
,
Instrument for Pre-accession Assistance
,
Instrument for Pre-accession Assistance (2014-2020)
et
IPA II
,
ühinemiseelse abi rahastamisvahend (2014-2020)
fr
IAP II
,
Instrument d'aide de préadhésion
ga
IPA
,
Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais
mt
IPA II
,
Strument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni
nl
IPA II
,
instrument voor pretoetredingssteun
,
instrument voor pretoetredingssteun (2014-2020)
pl
IPA II
,
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej
,
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej na lata 2014-2020
ro
IPA II
,
instrument de asistență pentru preaderare
,
instrument de asistență pentru preaderare pentru perioada 2014-2020
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
es
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. L...