Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
SOCIAL QUESTIONS
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
el
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθενείας και μητρότητος
en
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità
nl
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap
pt
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
Insurance
cs
formulář E 106
,
potvrzení o nároku na věcné dávky zdravotního pojištění a pojištění v mateřství pro osoby bydlící v jiném než příslušném státě
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
,
blanket E106
de
Vordruck E106
el
έντυπο Ε106
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E 106 form
,
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
,
formulario E106
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
,
formulaire E106
it
attesto riguar...
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
,
formulario E105
fr
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestation...
Beschluss über besondere Pfändung bei Drittschuldnern
LAW
da
kendelse om særlig arrest
el
επιταγή κατασχέσεως εις χείρας τρίτου
en
special order for recovery of debt by attachment
fr
ordonnance de saisie-arrêt spéciale
Beschränkung bei der Einfuhr
EUROPEAN UNION
FINANCE
bg
ограничение върху вноса
da
importbegrænsninger
,
importrestriktioner
,
restriktion ved indførsel
el
περιορισμός κατά την εισαγωγή
en
import restriction
,
restriction on importation
es
restricción a la importación
fr
restriction à l'importation
it
limitare l'importazione
nl
beperking bij invoer
pt
restrição da importação
sl
omejitev uvoza
sv
importrestriktioner
Beschränkungen bei der Beförderung gefährlicher Güter im Luftverkehr
da
begrænsninger for lufttransport af farligt gods
el
περιορισμοί στις εναέριες μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων
en
limitations on dangerous goods in air transport
es
limitaciones sobre Mercancías Peligrosas en el transporte aéreo
fi
vaarallisten aineiden ilmakuljetuksen rajoitukset
fr
limitations des marchandises dangereuses à bord de l'avion
it
Limitazioni delle merci pericolose nel trasporto aereo
nl
beperkingen aan vervoer van gevaarlijke stoffen door de lucht
pt
limitações relativas ao transporte de mercadorias perigosas por via aérea
sv
begränsningar för flygtransport av farligt gods
Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergab
da
flok,der er erklæret positiv efter kontrol
el
σμήνος που έχει χαρακτηρισθεί ως θετικό κατόπιν παρακολούθησης
en
flock declared positive after monitoring
es
aves declaradas positivas tras el control
fr
troupeau déclaré positif après surveillance
it
gruppo dichiarato positivo dopo il controllo
nl
na controle positief verklaarde koppel
pt
efetivo declarado positivo após vigilância
Bestellung bei einer Stelle
da
etstedsbestilling
de
Globalauftrag
el
ενιαία παραγγελία
,
μονοαπευθυντική παραγγελία
,
υποβολή αίτησης σ΄ένα φορέα
en
one-stop ordering
es
solicitud única
fr
commande unique
it
ordinazione unica
nl
one-stop bestelprocedure
pt
encomenda em balcão único
Bestellung bei einer Stelle(one-stop ordering)
Information technology and data processing
da
etstedsbestilling
el
ενιαία παραγγελία
en
one-stop-ordering
es
solicitud única
fi
keskitetty tilaaminen
fr
commande unique
ga
ordú aonuaire
it
ordinazione unica
nl
one-stop bestelprocedure
pt
encomenda em balcão único
Besteuerung bei der Einfuhr
Taxation
da
afgiftsopkrævning ved indførsel
el
φορολόγηση κατά την εισαγωγή
en
charging of tax on imports
,
imposition of tax on imports
es
derechos arancelarios de importación
,
gravamen a la importación
fi
tuonnin verollisuus
fr
taxation à l'importation
it
imposizione al momento dell'importazione
,
tassazione al momento dell'importazione
,
tassazione all'importazione
nl
belasten bij invoer
,
belastingheffing bij invoer
pt
tributação na importação