Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Beihilfe bei schwerer geistiger Zurückgebliebenheit
SOCIAL QUESTIONS
da
ydelse til alvorligt mentalt retarderede
el
επίδομα βαρειά νοητικά καθυστερημένων
en
allowance for persons suffering from a serious mental disability
es
asignación a las personas que sufren un retraso mental grave
fi
vakavasta henkisestä kyvyttömyydestä kärsivien henkilöiden avustus
fr
allocation aux personnes souffrant d'un retard mental grave
it
assegno alle persone affette da ritardo mentale grave
nl
bijslag voor personen met een ernstige geestelijke achterstand
pt
abono para pessoas que sofrem de uma deficiência mental grave
sv
förmån för personer som lider av grav mental störning
bei höchstens 5°C aufbewahren
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
conserver à 5°C au maximum
it
conservare a 5°C al massimo
bei höchstens 5°C und vor Licht geschützt aufbewahren
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
conserver à 5°C au maximum et à l'abri de la lumière
it
conservare a 5°C al massimo e al riparo dalla luce
bei ihren Entscheidungen sind die Mitglieder der Beschwerdekammern an keinerlei Weisung gebunden
LAW
en
in their decisions the members of the Boards of Appeal shall not be bound by any instructions
es
los miembros de las Salas de Recurso no estarán sujetos en sus decisiones por instrucción alguna
fr
dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction
it
nelle loro decisioni i membri delle commissioni di ricorso non sono vincolati da alcuna istruzione
bei jedem in Betracht kommenden Wirtschaftszweig
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
inden for hver af de pågældende erhvervsgrene
el
σε κάθε εξεταζόμενο κλάδο δραστηριότητος
en
in every branch of activity under consideration
es
en cada rama de actividad contemplada
fr
dans chaque branche d'activité considérée
it
in ogni ramo di attività considerato
nl
in elke in behandeling genomen tak van werkzaamheid
pt
em todos os ramos de atividade considerados
sv
inom varje aktuell verksamhetsgren
Bei jedem Prüfflug müssen die Haftpflichtansprüche von Dritten auf der Erde sichergestellt sein.
Insurance
TRANSPORT
fr
Lors de chaque vol d'examen,la responsabilité civile envers les tiers au sol doit être couverte.
it
La garanzia della responsabilità civile verso i terzi a terra deve essere prestata durante ogni volo di controllo.
bei jemandem in der Lehre sein
LAW
en
to serve one's apprenticeship with someone
fi
olla jonkun palveluksessa oppisopimuksella
fr
faire son apprentissage
it
fare il tirocinio
,
fare l'apprendistato
nl
in de leer zijn
pt
fazer a aprendizagem
sv
fullgöra sin lärlingstid
,
gå i lära
bei Konkurseröffnung bereits erfolgte Aufrechnung
LAW
en
set-off established at the time of declaration of the bankruptcy
fr
compensation acquise lors du prononcé de la faillite
it
compensazione già avvenuta al momento della dichiarazione di fallimento
nl
compensatie welke plaatsheeft bij de faillietverklaring
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ:
cs
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:
da
VED KONTAKT MED ØJNENE:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
en
IF IN EYES:
es
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
et
SILMA SATTUMISE KORRAL:
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE:
hu
SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN:
it
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:
lt
PATEKUS Į AKIS:
lv
IEKĻŪSTOT ACĪS:
mt
JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN:
mul
P305
nl
BIJ CONTACT MET DE OGEN:
pl
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:
pt
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:
ro
ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII:
sk
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:
sl
PRI STIKU Z OČMI:
sv
VID KONTAKT MED ÖGONEN:
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате.
cs
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
et
SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitm...