Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Beratender Verwaltungs- und Koordinierungsausschuss für nukleare Sicherheit bei der Kernspaltung
Electrical and nuclear industries
da
Rådgivende Udvalg for Forvaltning og Koordinering vedrørende sikkerhed i forbindelse med nuklear fission
el
συμβουλευτική επιτροπή διαχείρισης και συντονισμού για την ασφάλεια στην πυρηνική σχάση
en
Management and Coordination Committee for nuclear fission safety
es
Comité consultivo para la gestión y la coordinación de la seguridad de la fisión nuclear
fr
Comité consultatif en matière de gestion et de coordination pour la sûreté de la fission nucléaire
it
comitato consultivo in materia di gestione e di coordinamento per la sicurezza della fissione nucleare
nl
Raadgevend Comité inzake beheer en coördinatie inzake de veiligheid van kernsplijting
pt
comité consultivo de gestão e coordenação no domínio da segurança da cisão nuclear
Beratung bei der Berufswahl
Social affairs
Education
cs
poradenství pro volbu povolání
,
pracovně-profesní poradenství
,
profesní poradenství
da
erhvervsvejledning
de
Berufsberatung
,
berufliche Orientierung
el
επαγγελματικός προσανατολισμός
en
career guidance
,
occupational guidance
,
vocational guidance
es
orientación profesional
et
kutsenõustamine
,
kutsenõustus
fi
ammatinvalinnanohjaus
,
uraohjaus
fr
orientation professionnelle
ga
gairmthreoir
,
treoir ghairme
hu
pályaorientáció
it
orientamento professionale
lv
profesionālā orientācija
mt
gwida għall-karriera
,
gwida okkupazzjonali
,
gwida professjonali
,
gwida vokazzjonali
nl
beroepskeuzeadvisering
,
beroepskeuzebegeleiding
,
beroepskeuzevoorlichting
,
beroepsoriëntatie
ro
orientare profesională
sk
kariérové poradenstvo
,
poradenstvo pre voľbu povolania
,
profesijné poradenstvo
sl
poklicno svetovanje
sv
yrkesvägledning
Beratung bei der Besetzung von Stellen für Führungskräfte
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
rådgivning vedrørende ansættelse af virksomhedsledere
en
personnel consultancy for business executives
es
asesoramiento en materia de selección de personal de alta dirección de empresas
fr
conseil en recrutement de cadres
it
società di consulenza per il collocamento di personale direttivo
nl
advisering bij het aantrekken van leidinggevend personeel
pt
conselho de recrutamento de quadros
Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen
da
forretningsledelse og organisation (rådgivning vedrørende -)
en
business management and organization consultancy
es
servicios de asesores para la organización y dirección de negocios
,
servicios de asesores para la organización y la dirección de negocios
fr
conseils en organisation et direction des affaires
it
servizi di consulenza per l'organizzazione e la direzione degli affari
nl
bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering
pt
serviços de assessores para a organização e a direção de negócios
sv
konsultationer avseende företagsledning och -organisation
Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsplanung
Budget
SOCIAL QUESTIONS
cs
genderové rozpočtování
,
rozpočtové iniciativy zohledňující rovnost žen a mužů
da
kønsbudgettering
el
συνεκτίμηση της ισότητας των φύλων στον προϋπολογισμό
en
gender budgeting
,
gender responsive budgeting
es
presupuestación con perspectiva de género
et
soolise võrdõiguslikkusega arvestav eelarvestamine
,
sooteadlik eelarvestamine
fr
intégration de la dimension du genre dans les budgets nationaux
,
parité hommes-femmes dans l'élaboration du budget
hu
a nemek közötti egyenlőség szempontját érvényesítő költségvetés-tervezés
it
Parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio
,
bilancio di genere
lt
biudžeto sudarymas atsižvelgiant į lyčių aspektą
lv
dzimumu līdztiesības principa ievērošana budžeta plānošanā
pl
sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci
pt
orçamentação sensível ao género
sk
rodové rozpočtovanie
sv
jämställdhetsintegrering i budgetarbetet
Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
SOCIAL QUESTIONS
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
el
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθενείας και μητρότητος
en
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità
nl
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap
pt
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
Insurance
cs
formulář E 106
,
potvrzení o nároku na věcné dávky zdravotního pojištění a pojištění v mateřství pro osoby bydlící v jiném než příslušném státě
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
,
blanket E106
de
Vordruck E106
el
έντυπο Ε106
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E 106 form
,
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
,
formulario E106
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
,
formulaire E106
it
attesto riguar...
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
,
formulario E105
fr
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestation...
Beschränkung bei der Einfuhr
EUROPEAN UNION
FINANCE
bg
ограничение върху вноса
da
importbegrænsninger
,
importrestriktioner
,
restriktion ved indførsel
el
περιορισμός κατά την εισαγωγή
en
import restriction
,
restriction on importation
es
restricción a la importación
fr
restriction à l'importation
it
limitare l'importazione
nl
beperking bij invoer
pt
restrição da importação
sl
omejitev uvoza
sv
importrestriktioner
Beschränkungen bei der Beförderung gefährlicher Güter im Luftverkehr
da
begrænsninger for lufttransport af farligt gods
el
περιορισμοί στις εναέριες μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων
en
limitations on dangerous goods in air transport
es
limitaciones sobre Mercancías Peligrosas en el transporte aéreo
fi
vaarallisten aineiden ilmakuljetuksen rajoitukset
fr
limitations des marchandises dangereuses à bord de l'avion
it
Limitazioni delle merci pericolose nel trasporto aereo
nl
beperkingen aan vervoer van gevaarlijke stoffen door de lucht
pt
limitações relativas ao transporte de mercadorias perigosas por via aérea
sv
begränsningar för flygtransport av farligt gods