Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Beratung bei der Berufswahl
Social affairs
Education
cs
poradenství pro volbu povolání
,
pracovně-profesní poradenství
,
profesní poradenství
da
erhvervsvejledning
de
Berufsberatung
,
berufliche Orientierung
el
επαγγελματικός προσανατολισμός
en
career guidance
,
occupational guidance
,
vocational guidance
es
orientación profesional
et
kutsenõustamine
,
kutsenõustus
fi
ammatinvalinnanohjaus
,
uraohjaus
fr
orientation professionnelle
ga
gairmthreoir
,
treoir ghairme
hu
pályaorientáció
it
orientamento professionale
lv
profesionālā orientācija
mt
gwida għall-karriera
,
gwida okkupazzjonali
,
gwida professjonali
,
gwida vokazzjonali
nl
beroepskeuzeadvisering
,
beroepskeuzebegeleiding
,
beroepskeuzevoorlichting
,
beroepsoriëntatie
ro
orientare profesională
sk
kariérové poradenstvo
,
poradenstvo pre voľbu povolania
,
profesijné poradenstvo
sl
poklicno svetovanje
sv
yrkesvägledning
Beratung bei der Besetzung von Stellen für Führungskräfte
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
rådgivning vedrørende ansættelse af virksomhedsledere
en
personnel consultancy for business executives
es
asesoramiento en materia de selección de personal de alta dirección de empresas
fr
conseil en recrutement de cadres
it
società di consulenza per il collocamento di personale direttivo
nl
advisering bij het aantrekken van leidinggevend personeel
pt
conselho de recrutamento de quadros
Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen
da
forretningsledelse og organisation (rådgivning vedrørende -)
en
business management and organization consultancy
es
servicios de asesores para la organización y dirección de negocios
,
servicios de asesores para la organización y la dirección de negocios
fr
conseils en organisation et direction des affaires
it
servizi di consulenza per l'organizzazione e la direzione degli affari
nl
bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering
pt
serviços de assessores para a organização e a direção de negócios
sv
konsultationer avseende företagsledning och -organisation
Bericht vom 16.April 1998 der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates.Vorfälle bei der Luftwaffe
Defence
LAW
fr
Rapport du 16 avril 1998 de la Commission de gestion du Conseil national.Erreurs survenues au sein des Forces aériennes
it
Rapporto del 16 aprile 1998 della Commissione della gestione del Consiglio nazionale.Eventi in seno alle Forze aeree
Berliner Erklärung über eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und der Organisierten Kriminalität in Europa
Criminal law
da
Berlinerklæring om styrkelse af samarbejdet om bekæmpelse af narkotikakriminalitet og organiseret kriminalitet i Europa
el
Δήλωση του Βερολίνου σχετικά με την ενίσχυση της συνεργασίας για την καταπολέμηση των ναρκωτικών και του οργανωμένου εγκλήματος στην Ευρώπη
en
Berlin Declaration on Increased Cooperation in Combating Drug Crime and Organised Crime in Europe
fr
déclaration de Berlin sur une coopération renforcée dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et le crime organisé en Europe
it
Dichiarazione di Berlino per una più intensa cooperazione nella lotta contro la criminalità connessa con la droga e la criminalità organizzata in Europa
nl
Verklaring van Berlijn betreffende een intensievere samenwerking bij de bestrijding van de drugscriminaliteit en de georganiseerde misdaad in Europa
pt
Declaração de Berlim sobre o reforço da cooperação no combate à droga e ao crime organizado na Europa
Berücksichtigung der Geschlechterperspektive bei der Entwicklungszusammenarbeit
Cooperation policy
da
inddragelse af kønsaspektet i udviklingssamarbejdet
,
integration af kønsaspektet i udviklingssamarbejdet
,
integrering af kønsaspektet i udviklingssamarbejdet
en
integration of gender issues in development cooperation
fr
intégration des questions d'égalité des sexes dans la coopération au développement
it
integrazione delle questioni di genere nella cooperazione allo sviluppo
nl
integratie van genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking
Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsplanung
Budget
SOCIAL QUESTIONS
cs
genderové rozpočtování
,
rozpočtové iniciativy zohledňující rovnost žen a mužů
da
kønsbudgettering
el
συνεκτίμηση της ισότητας των φύλων στον προϋπολογισμό
en
gender budgeting
,
gender responsive budgeting
es
presupuestación con perspectiva de género
et
soolise võrdõiguslikkusega arvestav eelarvestamine
,
sooteadlik eelarvestamine
fr
intégration de la dimension du genre dans les budgets nationaux
,
parité hommes-femmes dans l'élaboration du budget
hu
a nemek közötti egyenlőség szempontját érvényesítő költségvetés-tervezés
it
Parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio
,
bilancio di genere
lt
biudžeto sudarymas atsižvelgiant į lyčių aspektą
lv
dzimumu līdztiesības principa ievērošana budžeta plānošanā
pl
sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci
pt
orçamentação sensível ao género
sk
rodové rozpočtovanie
sv
jämställdhetsintegrering i budgetarbetet
Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
SOCIAL QUESTIONS
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
el
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθενείας και μητρότητος
en
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità
nl
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap
pt
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
Insurance
cs
formulář E 106
,
potvrzení o nároku na věcné dávky zdravotního pojištění a pojištění v mateřství pro osoby bydlící v jiném než příslušném státě
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
,
blanket E106
de
Vordruck E106
el
έντυπο Ε106
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E 106 form
,
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
,
formulario E106
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
,
formulaire E106
it
attesto riguar...
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
,
formulario E105
fr
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestation...