Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 20.Februar 1918 über die Gläubigergemeinschaft bei Anleihensobligationen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 20 février 1918 sur la communauté des créanciers dans les emprunts par obligations
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 20 febbraio 1918 sulla comunione dei creditori nei prestiti per obbligazioni
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieu
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la riscossione di tasse speciali nell'applicazione della legislazione doganale
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Futtermitteln und Stroh
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de denrées fourragères et de paille
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di foraggi e paglia
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Futtermitteln und Stroh
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de denrées fourragères et de paille
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di foraggi e paglia
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiers
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di latte e latticini
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiers
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di latte e latticini
Bundesratsbeschluss betreffend das bei Unfällen von Luftfahrzeugen einzuschlagende Vorgehen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral réglant la procédure à suivre en cas d'accident d'aéronef
it
Decreto del Consiglio federale che regola il procedimento da seguire in caso d'infortuni di aeromobili
Bundesratsbeschluss betreffend das Verbot der Beschäftigung von jugendlichen und weiblichen Personen bei Untertagarbeiten in Bergwerken
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'interdiction d'employer des jeunes gens et des femmes aux travaux souterrains dans les mines
it
Decreto del Consiglio federale che vieta l'impiego degli adolescenti e delle donne nei lavori sotterranei delle miniere
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Personalausschüsse bei der Bundeszentralverwaltung
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les commissions du personnel dans l'administration centrale de la Confédération
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente le Commissioni del personale dell'Amministrazione centrale della Confederazione
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über das Kassen-und Rechnungswesen bei der Militärversicherung
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance sur le service de caisse et de comptabilité de l'assurance militaire
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale concernente il regolamento sulla cassa e contabilità dell'assicurazione militare