Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,olennaisen menettelymääräyksen rikkominen,tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence,violation des ...
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
European Union law
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fi
kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence, v...
Klagerücknahme bei dem Gerichtshof
LAW
da
HV
,
sag ved EF-Domstolen hævet
de
KR
,
el
ΠΔ
,
παραίτηση ενώπιον του Δικαστηρίου
en
CW
,
case withdrawn from Court of Justice
es
DT
,
desistimiento ante el Tribunal de Justicia
fr
DC
,
désistement devant la Cour de justice
it
RC
,
rinuncia davanti alla Corte di Giustizia
nl
AI
,
afstand van instantie
pt
DT
,
desistência perante o Tribunal
Klage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnorm
LAW
da
klage, der indbringes under påberåbelse af overtrædelse af retsregler vedrørende Traktatens gennemførelse
el
προσφυγή που ασκείται λόγω παραβάσεως οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικά με την εφαρμογή της Συνθήκης
en
action brought on the ground of infringement of any rule of law relating to the application of the Treaty
es
recurso por violación de cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratado
fr
recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité
it
ricorso per violazione di qualsiasi regola di diritto relativa alla applicazione del trattato
nl
beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag
pt
recurso com fundamento em violação de qualquer norma jurídica relativa à aplicação do Tratado
Klausel zur Kooperation bei Schadensfallregelung
Insurance
da
claims cooperation clause
el
ρήτρα συνεργασίας ασφαλιστή και αντασφαλιστή σε περίπτωση ύπαρξης ζημιάς
en
claims cooperation clause
es
cláusula de cooperación en las reclamaciones
fr
claims cooperation clause
,
clause de coopération au cours de la liquidation des sinistres
it
clausola cooperazione danni
nl
clausule voor samenwerking bij schadebeheer
,
clausule voor samenwerking bij vordering van schadevergoeding
pt
cláusula de cooperação na regulação dos sinistros
sv
klausul om skaderegleringssamarbete
Kleinsignal-Ausgangskapazität bei Sourceschaltung
Electronics and electrical engineering
da
fælles-source småsignal udgangskapacitet
el
χωρητικότητα εξόδου κοινής πηγής με μικρά σήματα
en
common-source small signal output capacitance
es
capacidad de salida pequeña señal fuente común
,
capacitancia de salida pequeña señal fuente común
fi
yhteislähdepiensignaaliantokapasitanssi
fr
capacité de sortie en petits signaux en source commune
it
capacita d'uscita per piccoli segnali in sorgente comune
nl
klein signaal uitgangscapaciteit van de gemeenschappelijke source schakeling
pt
capacidade de saída em fonte comum para pequenos sinais
sv
småsignalutgångskapacitans i gemensam emitterkoppling
Kleinsignal-Eingangskapazität bei Sourceschaltung
Electronics and electrical engineering
da
fælles-source småsignal indgangskapacitet
el
χωρητικότητα εισόδου κοινής πηγής με μικρά σήματα
en
common-source small-signal input capacitance
es
capacidad de entrada pequeña señal fuente común
,
capacitancia de entrada pequeña señal fuente común
fi
yhteislähdepiensignaaliottokapasitanssi
fr
capacité d'entrée en petits signaux en source commune
it
capacita d'ingresso per piccoli segnali in sorgente comune
nl
klein signaal ingangscapaciteit van de gemeenschappelijke source schakeling
pt
capacidade de entrada em fonte comum para pequenos sinais
sv
småsignalingångskapacitans i gemensam emitterkoppling
klinisches Anzeichen bei Überdosierung
da
klinisk tegn på overdosering
el
κλινικό σύμπτωμα της υπερδοσολογίας
en
clinical sympton of overdosage
fr
signe clinique de surdosage
it
sintomo clinico da iperdosaggio