Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ujéti
1. tekoč za kom, ki se hitro oddaljuje, prijeti ga, priti do njega
2. prijeti, zgrabiti kaj
3. prijeti, zgrabiti kaj, kar se premika, giblje
4. z iskanjem, zasledovanjem priti do živali z določenim namenom
5. dobiti koga pri opravljanju dejanja, ki ga želi prikriti
6. z zvijačo, premeteno dobiti koga v položaj, ko ne more več zanikati, da dela, kar izraža dopolnilo
7. navadno z zvijačo dobiti, pridobiti koga za določeno odločitev, kar omeji njegovo svobodno voljo
8. biti uspešen v prizadevanju dohiteti koga
9. biti uspešen v prizadevanju ne zamuditi
10. biti uspešen v prizadevanju priti v stik, sestati se s kom, ki se težko dobi
11. biti uspešen v prizadevanju dobiti kaj, kar se težko, redko dobi
12. biti uspešen v prizadevanju dobiti kaj premikajočega se v položaj, ustrezen za uresničitev določenega dejanja
13. hitro, v kratkem času zaznati kaj težko zaznavnega, kratkotrajnega
14. naravnati ustrezno pripravo, da se kaj sliši
15. biti uspešen v prizadevanju doseči skladnost s tem, kar...
ujéti
1.it prendere, catturare, acchiappare
2. afferrare; trattenere
3. cogliere, sorprendere
4. accalappiare, abbindolare, incantare
5. raggiungere, riagganciare; ricuperare
6. riuscire a prendere
7. trovare
8. afferrare; capire
9. captare, ricevere
10. trovare, cogliere
11. cogliere; rubare
12. sorprendere
1.; afferrarsi; aggrapparsi
2.; essere trattenuto
3.; cadere in trappola; abboccare
4.; lasciarsi cogliere, prendere
5.; ingranare, combaciare
6.; accordarsi
7.; adattarsi, adeguarsi
8.; riprendersi
9.; combaciare
ukrajinjanje
Poseben način tvorjenja prislovnega določila kraja, ko le-tega zaključek kljub vsej zdravi pameti in dobremu okusu vedno zvedemo v glas [i].
Še posebej uveljavljeno, skoraj vseprisotno v vzhodni polovici slovenskih dežel, kjer deluje tudi kot skladenjsko orodje učikovitega razločevanja klenih domorodcev od nezaželenih in motečih elementov iz drugih kotičkov države, predvsem osovražene prestolnice. Deluje tudi, če se tuji osebek za namen komunikacije z aborigini odreče svojemu izrojenemu urbanemu slengu in začasno uporablja svojo najbližjo predstavo knjižno pogovornega jezika s primerno upočasnjeno izgovorjavo. Včasih domorodcem povroči blažje težave ob začasni potrošno motivirani zapustitvi rodne doline in obisku bližnje provincialne nakupovalne metropole ali pa šolski/upokojenski turistično-izobraževalni eksurziji v sicer splošno prezirano glavno mesto države.
Primeri rabe z opombami {knjižno > ukrajinjeno}:
v Šmarju
> //v Šmarj//**i**
na Triglavu
> //na Triglav//**i**
...