Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Aux fins du présent [acte], on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark.
European Union law
bg
В настоящия [наименования на акта] „държава-членка“ означава всяка държава-членка, с изключение на Дания.
cs
Pro účely tohoto (této) [aktu] se „členským státem“ rozumí členský stát s výjimkou Dánska.
da
I denne/dette [instrument] forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark.
de
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.
el
Για τους σκοπούς του παρόντος (της παρούσας) [πράξης], νοείται ως «κράτος μέλος» κάθε κράτος μέλος πλην της Δανίας.
en
In this [INSTRUMENT], the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark.
es
En el presente [acto] se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca.
et
Käesoleva [...] kohaldamisel hõlmab mõiste „liikmesriigid” kõiki liikmesriike, välja arvatud Taani.
fi
Tässä [säädöksessä] ’jäsenvaltiolla’ tarkoitetaan kaikkia jäsenvaltioita Tanskaa lukuun ottamatta.
ga
San [IONSTRAIM] seo, cialló...
caractère annulable (d'un acte juridique)
Business organisation
de
Anfechtbarkeit einer Rechtshandlung
el
ακυρωσία δικαιοπραξίας
clause d'un acte
de
Klausel einer Urkunde
,
Klausel eines Vertrags
en
article of an act
,
clause of an act
es
cláusula de un acta
nl
bepaling van een akte
,
clausule van een akte
commission d'un acte
LAW
de
Begehung einer Handlung
,
Begehung eines Fehlers
,
Begehung eines Irrtums
fr
commission d'une erreur
,
commission d'une faute
communiquer un acte législatif au Conseil fédéral
POLITICS
LAW
de
dem Bundesrat einen Erlass übermitteln
it
trasmettere un atto legislativo al Consiglio federale