Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
beidh... ag gabháil leis an iarratas
en
the application shall be accompanied by...
fi
hakemukseen on liitettävä...
fr
la requête doit être accompagnée de..
it
all'istanza dev'essere allegata ...
Beidh feidhm ag an gCinneadh seo i gcomhréir leis na Conarthaí.
European Union law
bg
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
da
Denne afgørelse anvendes i overensstemmelse med traktaterne.
de
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.
el
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
en
This Decision shall apply in accordance with the Treaties.
et
Käesolevat otsust kohaldatakse vastavalt aluslepingutele.
fi
Tätä päätöstä sovelletaan perussopimusten mukaisesti.
fr
La présente décision s'applique conformément aux traités.
hu
Ezt a határozatot a Szerződéseknek megfelelően kell alkalmazni.
it
La presente decisione si applica conformemente ai trattati.
lt
Šis sprendimas taikomas pagal Sutartis.
lv
Šo lēmumu piemēro saskaņā ar Līgumiem.
mt
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika skont it-Trattati
nl
Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen
pl
Niniejszą decyzję stosuje się zgodnie z Traktatami.
sk
Toto rozhodnutie sa uplatňuje v súlade so zmluvami.
sl
Ta sklep se uporablja v skladu s Pogodbama.
sv
Detta beslut ska tillämpas i enlighet med för...
Bericht vom 21.Mai 1996 der gemeinsamen Subkommission Käseverwertung der Finanzkommissionen und der Geschäftsprüfungskommissionen zur Subventionspraxis der Schweizerischen Käseunion AG
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Rapport du 21 mai 1996 de la sous-commission commune du placement du fromage des Commissions des finances et des Commissions de gestion relatif à la pratique de l'Union suisse du commerce de fromage SA en matière de subventions
it
Rapporto del 21 maggio 1996 della sottocommissione congiunta "Valorizzazione del formaggio" delle Commissioni delle finanze e delle Commissioni della gestione sulla pratica dell'Unione svizzera del commercio del formaggio SA in materia di sovvenzioni
Bernische Kraftwerke AG
Electronics and electrical engineering
de
BKW
,
fr
FMB
,
Forces Motrices Bernoises SA
it
FMB
,
Forze motrici bernesi SA
bia-ábhar atá oiriúnach lena chaitheamh ag an duine
Tariff policy
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
AGRI-FOODSTUFFS
da
fødevare
de
Lebensmittel
,
Nahrungsmittel
en
food
,
foodstuff
,
foodstuff for human consumption
es
producto alimenticio
et
toiduaine
fr
denrée alimentaire
,
produit alimentaire
ga
bia-ábhar
,
it
derrata alimentare
,
derrata destinata all'alimentazione umana
,
prodotto destinato all'alimentazione umana
mt
oġġett tal-ikel
,
prodott alimentari
,
prodott tal-ikel
nl
levensmiddelen
Bord Rialaithe na Gníomhaireachta Eorpaí um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair
Health
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
Административен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа
,
Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа
cs
správní rada Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
,
řídící rada Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
da
bestyrelsen for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
de
Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
el
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία
en
Administrative Board of the European Agency for Safety and Health at Work
,
Governing Board of the European Agency for Safety and Health at Work
es
Consejo de administración de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
,
Consejo de dirección de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
fi
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunta
,
Euroopan työturvallisuus- ja t...
breitheamh a bheidh ag scor
Justice
da
fratrædende dommer
de
ausscheidender Richter
el
απερχόμενος δικαστής
en
retiring judge
es
juez saliente
fr
juge sortant
it
giudice uscente
nl
aftredende rechter
pt
juiz cessante
Bundesbeschluss über die Veräusserung der Beteiligung des Bundes am Aktienkapital der Allgemeinen Schweizerischen Uhrenindustrie AG
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'aliénation de la participation de la Confédération au capital-actions de la Société générale de l'horlogerie suisse SA
it
Decreto federale concernente l'alienazione della partecipazione della Confederazione al capitale azionario della Società generale dell'orologeria svizzera SA
Bundesbeschluss vom 2.März 1993 über die Fristverlängerung des Verpflichtungskredites zur Gewährung von Finanzhilfen an die Swisspetrol Holding AG für die Weiterführung der Erdöl-und Erdgasforschung in der Schweiz
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 2 mars 1993 sur la prorogation du crédit d'engagement pour l'octroi d'une aide financière à la SA Swisspetrol Holding en vue de la continuation de la prospection d'hydrocarbures en Suisse
it
Decreto federale del 2 marzo 1993 concernente la proroga del credito d'impegno per la concessione di un aiuto finanziario alla Swisspetrol Holding SA,per il proseguimento della prospezione di idrocarburi in Svizzera
Bundesratsbeschluss vom 7.Juni 1999 betreffend den Übergang von Rechten an Grundstücken auf die Schweizerischen Bundesbahnen SBB und die AlpTransit Gotthard AG
LAW
TRANSPORT
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 7 juin 1999 concernant le transfert de droits portant sur des immeubles aux Chemins de fer fédéraux suisses CFF et à AlpTransit Gothard SA
it
Decreto del Consiglio federale del 7 giugno 1999 concernente il trasferimento di diritti su beni fondiari alle Ferrovie federali svizzere FFS e alla AlpTransit San Gottardo SA