Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale che assegna dei sussidi supplementari per gli anni 1948 e 1949 alle casse-malati riconosciute
LAW
de
Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1948 und 1949
fr
Arrêté fédéral allouant en 1948 et 1949 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues
Decreto federale che assegna dei sussidi supplementari per gli anni 1950,1951 e 1952 alle casse malati riconosciute
LAW
de
Bundesbeschluss über die zusätzlichen Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1950,1951 und 1952
fr
Arrêté fédéral allouant en 1950,1951 et 1952 des subsides supplémentaires aux caissesmaladie reconnues
Decreto federale che assegna dei sussidi supplementari per gli anni dal 1953 al 1956 alle casse malati riconosciute
LAW
de
Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1953 bis 1956
fr
Arrêté fédéral allouant de 1953 à 1956 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues
Decreto federale che assegna dei sussidi supplementari per gli anni dal 1957 al 1960 alle casse malati riconosciute
LAW
de
Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1957 bis 1960
fr
Arrêté fédéral allouant de 1957 à 1960 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues
Decreto federale che concede delle indennità di rincaro ai beneficiari di pensioni delle casse di assicurazione del personale federale per gli anni 1950,1951 e 1952
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an die Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes für die Jahre 1950 bis 1952
fr
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour les années 1950 à 1952
Decreto federale che concede un'indennità di rincaro al personale federale,durante gli anni dal 1965 al 1968
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1965 bis 1968
fr
Arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1965 à 1968
Decreto federale che concede un'indennità di rincaro al personale federale per gli anni 1962,1963 e 1964
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1962 bis 1964
fr
Arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1962 à 1964
Decreto federale che concede un'indennità di rincaro al personale federale per gli anni dal 1969 al 1972
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1969-1972
fr
Arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1969 à 1972
Decreto federale che ripartisce tra i Cantoni la metà del prodotto netto dei dazi d'entrata sui carburanti per motori per gli anni dal 1950 al 1954
LAW
de
Bundesbeschluss über die Verteilung der Hälfte des Reinertrages des Zolles auf Treibstoffen für motorische Zwecke an die Kantone in den Jahren 1950 bis 1954
fr
Arrêté fédéral répartissant entre les cantons de 1950 à 1954 la moitié du produit net des droits d'entrée sur les carburants pour moteurs
Decreto federale concernente gli onorari dei membri del Consiglio federale e del Cancelliere della Confederazione negli anni dal 1947 al 1951
LAW
de
Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Bundesrates und des Bundeskanzlers in den Jahren 1947-1951
fr
Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du Conseil fédéral et du chancelier de la Confédération entre 1947 et 1951