Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ações de combate ao Desemprego de Mulheres
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
Foranstaltninger til bekæmpelse af kvindearbejdsløshed
de
Massnahmen zur Bekämpfung der Frauenarbeitslosigkeit
el
Δράσεις για την καταπολέμηση της ανεργίας των γυναικών
en
Actions to combat unemployment amongst women
es
Actividades para combatir el Desempleo Femenino
fr
Actions visant à combattre le chômage des femmes
it
Azioni per combattere la disoccupazione femminile
nl
Acties ter bestrijding van de vrouwenwerkloosheid
aço fino ao carbono
Iron, steel and other metal industries
da
kulstofrigt stål
de
Kohlenstoff-Feinstahl
,
Qualitaetskohlenstoffstahl
,
unlegierter Edelstahl
el
εκλεκτός χάλυβας με άνθρακα
en
high carbon steel
es
acero rico en carbono
fr
acier fin au carbone
it
acciaio fino al carbonio
nl
koolstofstaal
,
ongelegeerd speciaal staal
pt
aço de alto-carbono
,
aço inoxidável ao boro
Iron, steel and other metal industries
da
rustfast stål tilsat bor
de
nichtrostender Stahl mit Borzusatz
el
βοριωμένος ανοξείδωτος χάλυβας
en
borfonated stainless steel
es
acero inoxidable al boro
it
Acciaio inossidabile al boro
aço inoxidável ao crómio
Iron, steel and other metal industries
da
rustfrit kromstål
de
chromhaltiger Rostfreistahl
,
nichtrostender Chromstahl
,
rostfreier Chromstahl
el
ανοξείδωτος χρωμιούχος χάλυβας
en
stainless chromium steel
es
acero inoxidable al cromo
fi
ruostumaton kromiteräs
fr
acier inoxydable au chrome
it
acciaio inossidabile al cromo
nl
roestvast chroomstaal
sv
rostfritt kromstål
aço macio ao carbono para enformação a frio
Iron, steel and other metal industries
da
ulegeret blødt stål til koldbearbejdning
de
unlegierter weicher Stahl fuer die Kaltumformung
en
mild carbon steel for cold forming
es
acero no aleado, bajo en carbono para conformación en frío
fr
acier doux au carbone pour formage à froid
it
acciaio a basso tenore di carbonio per deformazione a freddo
nl
ongelegeerd zacht staal voor koudvervorming
a Comissão deve sem demora dar início ao procedimento
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen iværksætter uopholdeligt den fremgangsmåde
de
die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
el
η Eπιτροπή κινεί αμελλητί τη διαδικασία
en
the Commission shall without delay initiate the procedure
es
la Comisión iniciará sin demora el procedimiento
fr
la Commission ouvre sans délai la procédure
it
la Commissione inizia senza indugio la procedura
nl
de Commissie vangt onverwijld de procedure aan
sv
kommissionen skall utan dröjsmål inleda det förfarande som...
a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen retter henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse
de
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand
el
η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής
en
the Commission shall recommend to the Council the granting of mutual assistance
es
la Comisión recomendará al Consejo la concesión de una asistencia mutua
fi
komissio suosittaa neuvostolle keskinäisen avun antamista
fr
la Commission recommande au Conseil le concours mutuel
it
la Commissione raccomanda al Consiglio il concorso reciproco
nl
de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand
sv
kommissionen skall rekommendera rådet att bevilja ömsesidigt bistånd
a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen skal rette henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse
de
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand
el
η Eπιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής
en
the Commission shall recommendto the Council the granting of mutual assistance
fr
la Commission recommande au Conseil le concours mutuel
it
la Commissione raccomanda al Consiglio il concorso reciproco
nl
de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand
sv
kommissionen skall rekommendera rådet att bevilja ömsesidigt bistånd
a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua
ECONOMICS
da
Kommissionen retter henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse
de
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand
el
η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής
en
the Commission shall recommend to the Council the granting of mutual assistance
es
la Comisión recomendará al Consejo la concesión de una asistencia mutua
fi
komissio suosittaa neuvostolle keskinäisen avun antamista
fr
la Commission recommande au Conseil le concours mutuel
it
la Commissione raccomanda al Consiglio il concorso reciproco
nl
de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand
a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen anvender den pågældende Medlemsstats seddelbank
de
die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch
el
η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτους
en
the Commission shall employ the services of the bank of issue of the Member State concerned
fr
la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
it
la Commissione ricorre alla Banca d'emissione dello Stato membro interessato
nl
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat
sv
kommissionen skall anlita den berörda medlemsstatens sedelutgivande bank