Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
earraí neamh-inchurtha ar ais
TRANSPORT
en
non returnable goods
fr
marchandise non reprise
ga
earraí neamh-inaischurtha
,
easnamh ar an mbuiséad
Budget
de
Deckungslücke im Haushalt
en
a deficit in the budget
fr
découvert du budget
ga
easnamh sa bhuiséad
ECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råd
LAW
FINANCE
de
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
el
η ΕΚΤ απευθύνει ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες του ΕΣΚΤ και για τη νομισματική πολιτική του προηγούμενου και του τρέχοντος έτους στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή,καθώς και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
en
the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council
es
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del año en curso al Parlamento Europeo,al Consejo y a la Comisión,así como al Consejo Europeo
fi
EKP laatii vuosittain EKPJ:n toimesta sekä edellisen ja kuluvan vuoden rahapolitiikasta kertomuksen Euroopa...
eco de ar
Communications
Electronics and electrical engineering
da
ekko fra havoverflade
de
Meerecho
en
sea returns
es
eco de mar
fi
merikaiku
fr
écho de mer
it
eco dal mare
nl
zeereflectie
sv
sjöeko
EEK un EBTA Apvienotā komiteja, kas īsteno nolīgumu, ar ko izveido sadarbību izglītības un mācību jomā saistībā ar programmu "Erasmus"
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
Den Blandede Komité EØF-EFTA for Samarbejde inden for Undervisning og Uddannelse som led i ERASMUS-programmet
de
Gemischter Ausschuss EWG/EFTA-Länder für die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms
en
EEC-EFTA Joint Committee on the implementation of the agreement establishing cooperation in the field of education and training within the framework of the Erasmus programme
es
Comité mixto CEE-países de la AELC para la puesta en práctica del acuerdo por el que se establece una cooperación en materia de educación y de formación en el marco del programa Erasmus
fr
Comité mixte "CEE-pays de l'AELE" pour la mise en oeuvre de l'accord instituant une coopération en matière d'éducation et de formation dans le cadre du programme ERASMUS
hu
Az Erasmus program keretében az oktatás és képzés területén történő együttműködés létrehozásáról szóló megállapodás végrehajtására létrejött EGK-EFTA Vegyes Bizottság
it
comitato misto...
Eftersom denna/detta [akt] är en utveckling av Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om denna/detta [akt], besluta huruvida landet ska genomföra den/det i sin nationella lagstiftning.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
Eftersom målen för (ange akten) ... , nämligen ..., inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna (ange skälen till detta) ... och de därför, på grund av ... (ange åtgärdens omfattning eller verkningar), ... bättre kan uppnås på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går (ange akten) ... inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
egendomsordning enligt vilken all egendom är enskild
bg
режим на разделност
cs
režim oddělených jmění manželů
da
fuldstændigt særeje med hensyn til alle ægtefællernes ejendele
de
Gütertrennung
,
subsidiärer gesetzlicher Güterstand
el
σύστημα της περιουσιακής αυτοτέλειας
,
σύστημα του χωρισμού των περιουσιών
en
principle of separate property during marriage
,
separation of goods regime
es
régimen de separación de bienes
et
varalahusus
,
varalahususe režiim
fi
omaisuuden erillisyyden periaatteeseen perustuva järjestelmä
fr
régime de la séparation de biens
ga
N/A
hu
vagyonelkülönítő rendszer
it
regime di separazione dei beni
lt
visiško suotuoktinių turto atskirumo režimas
lv
laulāto mantas šķirtība
mt
sistema ta’ beni separati
nl
koude uitsluiting
,
stelsel van scheiding van goederen
,
uitsluiting van gemeenschap van goederen
,
uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen
pl
rozdzielność majątkowa
pt
regime da separação de bens
ro
regimul separației de bunuri
sk
režim oddeleného majetku manželov
sl
režim ločenega premoženja zakoncev
éifeacht ar an iompar
en
behavioural effect
fr
effet sur le comportement
ga
éifeacht iompraíochta
éifeacht ar an trádáil laistigh den Chomhphobal
da
påvirkning af samhandel inden for Fællesskabet
de
Beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen Handels
en
effects on intra-Community trade
es
perjuicio del comercio intracomunitario
fr
affectation du commerce intracommunautaire
it
pregiudizio per il commercio intracomunitario
nl
ongunstige beïnvloeding van het intracommunautaire handelsverkeer
pt
afetação do comércio intracomunitário