Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"Attiecības ar organizētu pilsonisko sabiedrību un priekšizpēte"
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
A.2_CSS
,
Връзки с организираното гражданско общество и прогнозни проучвания
cs
A.2_CSS
,
vztahy s organizovanou občanskou společností a prognózy
da
A.2_CSS
,
forbindelser med det organiserede civilsamfund og prognoser
de
A.2_CSS
,
Beziehungen zu den Organisationen der Zivilgesellschaft und prospektive Analysen
el
A.2_CSS
,
Σχέσεις με την Οργανωμένη Κοινωνία Πολιτών και Μελέτες Προοπτικών
en
A.2_CSS
,
Relations with Organised Civil Society and Forward Studies
es
A.2_CSS
,
Relaciones con la Sociedad Civil Organizada y Estudios Prospectivos
et
A.2_CSS
,
kodanikuühiskonna organisatsioonidega suhtlemine ja strateegilised uuringud
fi
A.2_CSS
,
suhteet järjestäytyneeseen kansalaisyhteiskuntaan ja ennakoiva toiminta
fr
A.2_CSS
,
Relations avec la société civile organisée et prospective
hr
A.2_CSS
,
Odnosi s organiziranim civilnim društvom i prognostičke studije
hu
A.2_CSS
,
kapcsolatok a szervezett civil társadalommal és előzetes elemzések
it
A.2_CSS
,
Rapporti con la soc...
"pulksteņa" izsole ar augšupejošu soli
ECONOMICS
FINANCE
bg
търг с явно наддаване и периодично повишение на тръжната цена
cs
anglická aukce
da
ascending clock-auktion
de
mehrstufige aufsteigende Preisauktion
el
δημοπρασία αυξανόμενου ρολογιού
,
δημοπρασία αυξανόμενου τιμήματος
en
ascending clock auction
,
ascending-bid auction
es
subasta de reloj ascendente
et
pikeneva lõpuga enampakkumine
fi
ascending clock -huutokauppa
fr
enchère ascendante
,
enchère ascendante à horloge électronique
,
enchère ascendante électronique
ga
clogcheant ardaitheach
hu
emelkedő áras aukció
it
asta aperta di prezzo ascendente
lt
ilgainiui didėjančios kainos aukcionas
mt
rkant bi prezz axxendenti
nl
veiling bij opbod
pl
aukcja z podwyższaną ceną
pt
leilão ascendente
ro
licitație competitivă
,
licitație cu preț crescător
,
licitație de tip englezesc
sk
aukcia vzostupných cien za jednotku
sl
stopnjevana dražba
sv
ascending-clock auktion
"Starpiestāžu attiecības un attiecības ar valstu ESP"
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
A.3_REL
,
Междуинституционални отношениия и отношения с националните ИСС
cs
A.3_REL
,
interinstitucionální vztahy a vztahy s národními HSR
da
A.3_REL
,
interinstitutionelle forbindelser og forbindelser med de nationale økonomiske og sociale råd
de
A.3_REL
,
Beziehungen zu den EU-Institutionen und den nationalen Wirtschafts- und Sozialräten
el
A.3_REL
,
Διοργανικές σχέσεις και σχέσεις με τις εθνικές ΟΚΕ
en
A.3_REL
,
Interinstitutional Relations and Relations with National ESCs
es
A.3_REL
,
Relaciones Interinstitucionales y con los CES Nacionales
et
A.3_REL
,
institutsioonidevaheline ning riikide majandus- ja sotsiaalnõukogudega suhtlemine
fi
A.3_REL
,
toimielinten väliset suhteet ja suhteet kansallisiin talous- ja sosiaalineuvostoihin
fr
A.3_REL
,
Relations interinstitutionnelles et avec les CES nationaux
hr
A.3_REL
,
Međuinstitucijski odnosi i odnosi s nacionalnim gospodarskim i socijalnim vijećima
hu
A.3_REL
,
intézményközi kapcsolatok és kapcsolattartás a nemz...
[iespējas līgums] ar pozitīvu iekšējo vērtību
FINANCE
bg
„в парите“
da
i omløb
,
i pengene
,
in the money
de
im Geld
el
δικαίωμα με θετική εσωτερική αξία
,
εντός χρηματιστηριακής τιμής
en
ITM
,
in the money
es
con dinero
fr
dans la monnaie
,
dans le cours
,
en dedans
,
en dedans
,
en jeu
ga
san airgead
hu
nyereséges
it
a valore intrinseco positivo
,
in the money
mt
favorevoli
nl
in the money
pl
opcja w cenie
,
wysoka wartość wewnętrzna
pt
in-the-money
ro
în bani (in the money)
sv
plus
1,2-benzodikarbonskābe, di-C6-8-alkilesteri ar sazarotu ķēdi, bagātināta ar C7
Chemistry
bg
1,2-бензендикарбоксилна киселина, ди-C6-8-разклонени алкилестери, богати на C7
,
DIHP
cs
1,2-benzendikarboxylová kyselina, rozvětvené alkylestery di-C6-8, bohaté na C7
,
DIHP
da
1,2,-benzendicarboxylsyre, di-C6-8-forgrenede alkylestere,C7-rige
,
DIHP
de
1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C6-8-verzweigte Alkylester, C7-reich
,
DIHP
el
DIHP
,
Δι-C6-8-διακλαδισμένοι αλκυλεστέρες, πλούσιοι σε C7 του 1,2-βενζολοδικαρβοξυλικού οξέος
en
1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C6-8-branched alkyl esters, C7-rich
,
DIHP
es
DIHP
,
ácido 1,2-bencenodicarboxílico, di-C6-8-alquilésteres ramificados, ricos en C7
et
1,2-benseendikarboksüülhape, di-C6-8-hargalküülestrid, C7-alküülrühmade ülekaal
,
DIHP
fi
1,2-bentseenidikarboksyylihapon,C6-C8 (haaroittuneet) dialkyyliesterit, paljon C7 –ketjuja
,
DIHP
fr
DIHP
,
acide 1,2-benzènedicarboxylique, esters alkyliques ramifiés di-C6-8, C7-rich
hu
1,2-benzén-dikarboxilsav, di-C6-8-szétágazó alkilészterek, C7-ben gazdag
,
DIHP
it
DIHP
,
acido 1,2-benzenedicarbossilico esteri alchilici di-C6-8-ram...
1,2-benzodikarbonskābe, di-C7-11-alkilesteri ar sazarotu un lineāru ķēdi
Chemistry
bg
1,2-бензендикарбоксилна киселина, ди-C7-11-разклонени и линейни алкилестери
,
DHNUP
cs
1,2-benzendikarboxylová kyselina, rozvětvené a lineární alkylestery di-C7-11
,
DHNUP
da
1,2- benzendicarboxylsyre, di-C7-11 forgrenede og ligekædede alkylestere
,
DHNUP
de
1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C7-11-verzweigte und lineare Alkylester
,
DHNUP
el
DHNUP
,
Δι-C7-11-διακλαδισμένοι και γραμμικοί αλκυλεστέρες του 1,2-βενζολοδικαρβοξυλικού οξέος
en
1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters
,
DHNUP
es
DHNUP
,
ácido 1,2-benzenodicarboxílico, di-C7-11-alquilésteres ramificados y lineales
et
1,2-benseendikarboksüülhape, C7-11 dialküülestrid, hargneva ja lineaarahelaga
,
DHNUP
fi
1,2-bentseenidikarboksyylihapon C7-11-haarautuneet ja suoraketjuiset dialkyyliesterit
,
DHNUP
fr
DHNUP
,
acide 1,2-benzènedicarboxylique, esters alkyliques ramifiés et linéaires di-C7-11
hu
1,2-benzén-dikarboxilsav, di-C7-11-szétágazó és lineáris alkilészterek
,
DHNUP
it
DHNUP
,
acido 1,2-benzenedicarbossilico, alchil esteri...
2. direktorāts - Lauksaimniecības struktūras, lauku attīstība, ar lauksaimniecību saistīti monetāri un finanšu jautājumi, augu veselība, organiski produkti, pārtikas kvalitāte, ĢMO, Pārtikas kodekss, augu aizsardzība
bg
Дирекция 2 — Рибарство, въпроси на хранителната верига и ветеринарни въпроси
,
Дирекция 2 — Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, „Codex Alimentarius“, защита на растенията
,
дирекция „Рибарство, въпроси на хранителната верига и ветеринарни въпроси“
,
дирекция „Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, „Codex Alimentarius“, защита на растенията“
cs
ředitelství 2 - rybolov, potravinový řetězec a veterinární otázky
,
ředitelství 2 - zemědělské struktury, rozvoj venkova, agromonetární a finanční zemědělské otázky, zdraví rostlin, ekologické produkty, kvalita potravin, geneticky modifikované organismy, Codex Alimentarius a ochrana rostlin
,
ředitelství pro zemědělské struktury, rozvoj venkova, agromonetární a finanční zemědělské otázky, zdraví ros...
7. vides rīcības programma līdz 2020. gadam "Labklājīga dzīve ar pieejamajiem planētas resursiem"
ENVIRONMENT
bg
7-а ПДОС
,
Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2020 г. „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
,
Седма програма за действие за околната среда
,
Седма програма за действие за околната среда до 2020 г. — „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
cs
7. akční program pro životní prostředí
,
7. akční program pro životní prostředí na období do roku 2020 – „Spokojený život v mezích naší planety“
,
všeobecný akční program Unie pro životní prostředí na období do roku 2020 „Spokojený život v mezích naší planety“
da
generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende miljøhandlingsprogram
de
7. UAP
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
,
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben...
Ad hoc darba grupa Pievienošanās līguma ar Horvātiju sagatavošanai
bg
Работна група ad hoc за изготвяне на договора за присъединяване на Хърватия
cs
Ad hoc pracovní skupina pro vypracování smlouvy o přistoupení s Chorvatskem
da
Ad hoc-gruppen vedrørende Udarbejdelse af Tiltrædelsestraktaten med Kroatien
de
Ad-hoc-Gruppe "Abfassung des Beitrittsvertrags mit Kroatien"
el
Ad hoc ομάδα για τη σύνταξη της Συνθήκης προσχώρησης της Κροατίας
en
Ad hoc Working Party on Drafting the Accession Treaty with Croatia
es
Grupo ad hoc "Redacción del Tratado de Adhesión de Croacia"
et
ajutine töörühm Horvaatia ühinemislepingu väljatöötamiseks
fi
Kroatian liittymissopimuksen laatimista käsittelevä ad hoc -työryhmä
fr
Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion de la Croatie
ga
an Mheitheal ad hoc um an gConradh Aontachais leis an gCróit a Dhréachtadh
hu
a Horvátországgal kötendő csatlakozási szerződés megszövegezésével foglalkozó ad hoc munkacsoport
it
Gruppo ad hoc "Redazione del trattato di adesione con la Croazia"
lt
Kroatijos stojimo sutarties rengimo ad hoc darbo grupė
mt
Grupp ta' Ħi...
Aktīvi reaģē ar ūdeni.
Chemistry
bg
Реагира бурно с вода.
cs
Prudce reaguje s vodou.
da
Reagerer voldsomt med vand.
de
Reagiert heftig mit Wasser.
el
Αντιδρά βίαια µε νερό.
en
Reacts violently with water.
es
Reacciona violentamente con el agua.
et
Reageerib ägedalt veega.
fi
Reagoi voimakkaasti veden kanssa.
fr
Réagit violemment au contact de l'eau.
ga
Imoibríonn go foirtil le huisce.
hu
Vízzel hevesen reagál.
it
Reagisce violentemente con l'acqua.
lt
Smarkiai reaguoja su vandeniu.
mt
Jirreaġixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma.
mul
EUH014
nl
Reageert heftig met water.
pl
Reaguje gwałtownie z wodą.
pt
Reage violentamente em contacto com a água.
ro
Reacționează violent în contact cu apa.
sk
Prudko reaguje s vodou.
sl
Burno reagira z vodo.
sv
Reagerar häftigt med vatten.