Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ship's boy acting as cook
da
skibs ungkok
de
Schmelzer
,
Smutje
el
ναυτόπαις με καθήκοντα μαγείρου
fr
mousse faisant fonction de coq
,
mousse faisant fonction de cuisinier
nl
scheepsjongen-kok
shown as an asset
Insurance
Business organisation
es
inscritos en el activo
fr
inscrits à l'actif
it
iscritte in attivo
Since the objectives of [name of act], namely (specify the action and objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States (give reasons) and can therefore, by reason of (specify the scale or effects of the action), be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this [act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
Single Convention on narcotic drugs, 1961, as amended by the Protocol amending the Single Convention on narcotic drugs, 1961
es
Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de modificación de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes
fr
Convention unique sur les stupéfiants, amendée par le protocole portant amendement à la convention unique sur les stupéfiants du 30 mars 1961
it
Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 come modificata dal protocollo del 25.03.1972
nl
Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen, 1961, met bijlagen, zoals gewijzigd door het Protocol van 25 maart 1972 tot wijziging van het Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen
sit as a full Court
Justice
da
sættes i plenum
de
als Plenum tagen
el
συνεδριάζω εν ολομελεία
,
συνεδριάζω σε ολομέλεια
fi
kokoontua täysistunnossa
fr
siéger en assemblée plénière
it
riunirsi in seduta plenaria
pl
obradować w pełnym składzie
pt
reunir como tribunal pleno
situation as regards domestic taxation
Taxation
da
indenlandsk skattesituation
de
interne steuerliche Situation
el
εσωτερικό φορολογικό σύστημα
es
situación fiscal interna
fr
situation fiscale interne
it
situazione fiscale interna
nl
binnenlandse belastingsituatie
pt
situação fiscal nacional