Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes
Business organisation
de
die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird
es
la sociedad que, con arreglo a la legislación de un Estado miembro, se considera que tiene su domicilio fiscal en dicho Estado
fr
la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat
the cost of containers which are treated as being one for customs purposes with the goods in question
Tariff policy
da
prisen for beholdere, som ved toldbehandling betragtes som udgørende en del af selve varen
de
Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden
fr
coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise
nl
kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen
The Council will act in such a way as to meet the best interests of the Union.
European Union law
fr
Le Conseil agira au mieux des intérêts de l'Union.
the Court of Justice shall take up its duties as soon as its members have been appointed
EUROPEAN UNION
da
Domstolen påbegynder sin virksomhed ved udnævnelsen af dens medlemmer
de
der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf
el
το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του
es
el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros
fr
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
it
la Corte di giustizia entra in funzione dal momento della nomina dei suoi membri
nl
het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd
pt
o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros
sv
domstolen skall träda i verksamhet så snart dess ledamöter har utsetts
the cow-house is designed as a separate building part under a lean-to-roof
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
da
kvægstalden opføres som en separat bygning under et halvtag
de
der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt
el
ο στάβλος των βοειδών είναι κατασκευασμένος σαν χωριστή μονάδα κάτω από ένα στέγαστρο
fr
l'étable des bovidés est construite comme unité séparée sous une toiture en shed
it
la stalla per bovine è costruita come unità separata sotto una copertura a shed
nl
de veestal wordt als afzonderlijk onderdeel van het gebouw onder een sheddak opgetrokken
pt
o estábulo de bovinos é construído como unidade separada sob uma cobertura em alpendre
the CSCE will be ready to act as a repository for negotiated arrangements
fi
ETYK on valmis toimimaan neuvoteltujen järjestelyjen tallettajana
fr
la CSCE sera prête à recevoir et conserver les arrangements négociés
the DCC would serve as a guaranteed capital base
FINANCE
de
das unmittelbar eingezahlte Kapital würde als Garantiekapital dienen
fr
le capital représenté par les contributions directes servirait de garantie
the decision shall not apply as against
Humanities
da
beslutningen kan ikke gøres gældende
de
die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden
fr
la decision ne peut être opposée
it
la decisione non puo essere opposta
nl
op een beschikking kan geen beroep worden gedaan
the decision shall not apply as against undertakings
de
die Entscheidung kann den Unternehmen nicht entgegengehalten werden
the differences in price levels shall be compensated as follows
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
forskellene i prisniveau udlignes i henhold til følgende regler
de
die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
el
οι διαφορές στα επίπεδα τιμών εξισώνονται ως εξής
fr
les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes
it
le differenze nei livelli dei prezzi sono compensate secondo le seguenti modalità
nl
de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels
pt
as diferenças nos níveis dos preços serão compensadas do seguinte modo