Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the steel was made by the LD-process and it was available as rolled bar
Iron, steel and other metal industries
da
stålet er smeltet ved LD-processen og forelå som valsede stænger
de
der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor
el
ο χάλυβας παράχθηκε με την μέθοδο LD και ήταν διαθέσιμος με την μορφή ελατών ράβδων
es
el acero de fundición con el procedimiento LD y se laminó en barras
fr
l'acier a été fondu suivant le procédé LD et laminé en barre
it
l'acciaio era stato prodotto con il processo LD e si trovava in forma di barre laminate
nl
het staal is volgens het LD-proces vervaardigd en is verkrijgbaar als gewalste staaf
pt
o aço foi produzido usando o processo LD e laminado em barra
the stress as a function of the logarithm of the secondary creep rate
Iron, steel and other metal industries
da
spændingen i afhængighed af logaritmen til den sekundære krybehastighed
de
die Spannung in Abhaengigkeit vom Logarithmus der sekundaeren Kriechgeschwindigkeit
el
καταπόνηση σε συνάρτηση του λογάριθμου της δευτερεύουσας ταχύτητας ερπυσμού
es
la tensión en función del logaritmo de la velocidad de fluencia secundaria
fi
sekundäärinen virumisnopeus
fr
contrainte en fonction du logarithme de la vitesse du fluage secondaire
it
sollecitazione quale funzione del logaritmo della velocità di scorrimento secondario
nl
spanning als een functie van de logarithme van de secundaire kruipsnelheid
the votes of the members shall be weighted as follows
EUROPEAN UNION
LAW
da
medlemmernes stemmer tildeles følgende vægt
de
die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen
el
οι ψήφοι των μελών σταθμίζονται ως εξής
es
los votos de los miembros se ponderarán del modo siguiente
fr
les voix des membres sont affectées de la pondération suivante
it
ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazione
nl
de stemmen der leden worden als volgt gewogen
pt
atribui-se aos votos dos seus membros a seguinte ponderação
sv
medlemmarnas röster skall vägas enligt följande
the votes shall be weighted as follows
de
die Stimmen werden wie folgt gewogen
fi
äänet painotetaan seuraavasti
fr
les voix sont affectées de la pondération suivante
sv
skall /medlemmarnas/ röster vägas enligt följande
the workings were classified as of dustiness category I or II
da
arbejdsstederne er blevet inddelt i klasserne 1 og 2 m.h.t. støvbelastning
de
die Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet worden
el
τα εργοτάξια ταξινομήθηκαν στις κατηγορίες Ι και ΙΙ
es
Las explotaciones se clasificaron como de categoría de empolvamiento I o II.
fr
les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II
it
i cantieri sono stati inseriti nelle classi d'impolveramento I e II
nl
de werkpunten werden ingedeeld in de stofbelastingscategorieën klasse I respectievelijk klasse II
pt
os desmontes foram considerados como tendo empoeiramento das classes I e II
the young farmer sets up as head of the holding
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
den unge landbruger establerer sig på en landbrugsbedrift som driftsleder
de
Niederlassung als Betriebsinhaber
el
εγκατάσταση υπό την ιδιότητα του διαχειριστή της εκμετάλλευσης
es
instalación en calidad de jefe de explotación
fr
installation en qualité de chef d'exploitation
it
insediamento in qualità di capo dell'azienda
nl
de jonge landbouwer vestigt zich als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf
pt
instalação na qualidade de chefe de exploração