Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Zusatzvertrages zum Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Atomenergie
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant l'amendement à l'accord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation pacifique de l'énergie atomique
it
Decreto federale che approva un emendamento dell'accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleare
Bundesbeschluss über das Handelsabkommen zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'accord commercial entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique
it
Decreto federale che concerne l'accordo commerciale tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Zollabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant les accords tarifaires conclus par la Suisse avec les Etats-Unis d'Amérique et avec la Communauté économique européenne
it
Decreto federale che approva gli accordi tariffali tra la Svizzera,gli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea
Bundesbeschluss vom 21.Juni 1991 über den Auslieferungsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika
LAW
fr
Arrêté fédéral du 21 juin 1991 concernant le traité d'extradition avec les Etats-Unis d'Amérique
it
Decreto federale del 21 giugno 1991 concernente il trattato di estradizione con gli Stati Uniti d'America
Bundesgesetz vom 3.Oktober 1975 zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen
LAW
de
BG-RVUS
,
fr
LTEJUS
,
Loi fédérale du 3 octobre 1975 relative au traité conclu avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale
it
LTAGSU
,
Legge federale del 3 ottobre 1975 relativa al Trattato conchiuso con gli Stati Uniti d'America sull'assistenza giudiziaria in materia penale
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Bundesratsbeschlüsse über die Ausführung der Doppelbesteuerungsabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika,den Niederlanden,Grossbritannien und Dänemark
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral relatif à la modification des arrêtés du Conseil fédéral concernant l'exécution des conventions en vue d'éviter les doubles impositions conclues avec les Etats-Unis d'Amérique,les Pays-Bas,la Grande-Bretagne et le Danemark
it
Decreto del Consiglio federale che modifica i decreti del Consiglio federale concernenti l'esecuzione delle convenzioni intese a evitare i casi di doppia imposizione conchiuse con gli Stati Uniti d'America,i Paesi Bassi,la Gran Bretagna e la Danimarca
Bundesratsbeschluss betreffend Gegenrecht zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über das Urheberrecht an Werken der Literatur und Kunst
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral réglant les conditions de réciprocité entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relatives à la protection des oeuvres littéraires et artistiques
it
Decreto del Consiglio federale che regola le condizioni di reciprocità tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America relative alla protezione delle opere letterarie ed artistiche
Bundesratsbeschluss über die Anwendung von Art.18 des Bundesgesetzes über Erfindungspatente(Gegenrecht mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Löschung von Patenten)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'application de l'art.18 de la loi sur les brevets d'invention(Réciprocité envers les Etats-Unis d'Amérique pour l'extinction des brevets)
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'applicazione dell'art.18 della legge federale sui brevetti d'invenzione(Reciproca verso gli Stati Uniti d'America per l'annullamento dei brevetti)
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Uhren und Uhrwerken nach den Vereinigten Staaten von Amerika
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'exportation de montres et de mouvements de montres aux Etats-Unis d'Amérique
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'abrogazione di quello relativo all'esportazione di orologi e di movimenti di orologi negli Stati Uniti d'America
Bundesratsbeschluss über die Ausfuhr von Uhren und Uhrwerken nach den Vereinigten Staaten von Amerika
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exportation de montres et de mouvements de montres aux Etats-Unis d'Amérique
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'esportazione di orologi e di movimenti di orologi negli Stati Uniti d'America