Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Hamburg-Amerika-Paketfahrt-Aktien-Gesellschaft
TRANSPORT
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
HAPAG
,
Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika
Criminal law
Trade policy
bg
АСТА
,
Търговско споразумение за борба с фалшифицирането
cs
Obchodní dohoda proti padělatelství
,
Obchodní dohoda proti padělatelství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy, Austrálií, Kanadou, Japonskem, Korejskou republikou, Spojenými státy mexickými, Marockým královstvím, Novým Zélandem, Singapurskou republikou, Švýcarskou konfederací a Spojenými státy americkými
,
dohoda ACTA
da
ACTA
,
Handelsaftale om bekæmpelse af forfalskning mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater, Australien, Canada, Japan, Republikken Korea, Kongeriget Marokko, De Forenede Mexicanske Stater, New Zealand, Det Schweiziske Forbund, RepublikkenSingapore og Amerikas Forenede Stater
,
antipiratkopieringsaftale
,
handelsaftale vedrørende bekæmpelse af forfalskning
de
ACTA
,
Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie
el
ACTA
,
εμπορική συμφωνία καταπολέμησης της παραποίησης
en
ACTA
,
Anti-Counterfeiting Trade Agreement
,
Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European...
Kündigung der Art.VIII-XII des Niederlassungs-und Handelsvertrages vom 25.November 1850 seitens der Vereinigten Staaten von Amerika
LAW
fr
Décisionénonciation des art.VIII-XII du traité d'établissement et de commerce,du 25 novembre 1850,par les Etats-Unis d'Amérique
it
Denunzia degli art.VIII a XII del trat.di domicilio e dicommercio del 25 novembre 1850,da parte degli Stati Uniti d'America
Liste der Konzessionen,welche die Schweizerische Eidgenossenschaft den Vereinigten Staaten von Amerika einräumt
LAW
fr
Liste des concessions accordées par la Confédération suisse aux Etats-Unis d'Amérique
it
Elenco delle concessioni consentite dalla Confederazione Svizzera agli Stati Uniti d'America
Liste der Konzessionen,welche die Vereinigten Staaten von Amerika der Schweiz einräumen
LAW
fr
Liste des concessions-Etats-Unis d'Amérique
it
Elenco delle concessioni consentite dagli Stati Uniti d'America alla Confederazione Svizzera
Memorandum of Unterstanding(MoU)vom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land
POLITICS
LAW
en
Memorandum of Understandig(MoU)of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country
fr
Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre
it
Memorandum of Understanding(MoU)del 6 luglio 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America sullo statuto dei cittadini di un Paese nell'altro
Notenaustausch zwischen dem EPD und der Gesandtschaft der Vereinigten Staaten von Amerika in Bern betreffend Ergänzung des schweizerisch-amerikanischen Handelsvertrages vom 9.Januar 1936 durch die sogenannte Ausweichklausel(Escape clause)
LAW
fr
Echange de notes entre le DPF et la légation des Etats-Unis à Berne complétant l'accord commercial du 9 janvier 1936 entre la Suisse et les Etats-Unis par l'insertion dans cet accord de la clause échappatoire(Escape clause)
it
Scambio di note tra il DPF e la Legazione degli Stati Uniti a Berna,che completa l'accordo commerciale del 9 gennaio 1936 tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America mediante l'aggiunta a detto accordo della clausula evasiva(Escape clause)
Notenaustausch zwischen der Schweizerischen Botschaft,Washington,und dem Staatsdepartement der Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Aufhebung des schweizerischamerikanischen Handelsabkommen vom 9.Januar 1936
LAW
TRADE
fr
Echange de notes entre l'Ambassade de Suisse à Washington et le Département d'Etat des Etats-Unis d'Amérique au sujet de l'abolition de l'accord bilatéral de commerce entre la Suisse et les Etats-Unis du 9 janvier 1936
it
Scambio di note tra l'Ambasciata di Svizzera a Washington e il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti d'America concernente la revoca dell'accordo commerciale del 9 gennaio 1936 tra la Svizzera e gli Stati Uniti