Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the Assembly shall hold an annual session
EUROPEAN UNION
da
Forsamlingen afholder en årlig session
de
die Versammlung haelt jaehrlich eine Sitzungsperiode ab
el
η Συνέλευση συνέρχεται σε ετήσια σύνοδο
es
la Asamblea celebrará cada año un periodo de sesiones
fr
l'Assemblée tient une session annuelle
it
l'Assemblea tiene una sessione annuale
nl
de Vergadering houdt jaarlijks een zitting
pt
a Assembleia realiza uma sessão anual
sv
församlingen skall hålla en årlig session
the Assembly shall vote only by open vote
EUROPEAN UNION
LAW
da
Forsamlingen kan kun tage stilling ved en offentlig afstemning
de
die Versammlung darf nur in offener abstimmung entscheiden
el
η Συνέλευση δεν δύναται να αποφασίσει παρά μόνο με φανερή ψηφοφορία
es
la Asamblea sólo podrá pronunciarse en votación pública
fr
l'Assemblée ne peut se prononcer que par un scrutin public
it
l'Assemblea non puo'pronunciarsi che con scrutinio pubblico
nl
de Vergadering kan zich slechts bij openbare stemming uitspreken
pt
a Assembleia só pode pronunciar-se por votação pública
sv
församlingen får ta ställning...endast genom öppen omröstning
the oldest member shall take the chair of the Assembly
Parliament
da
det ældste medlem fører forsædet i Forsamlingen
de
der Alterspraesident fuehrt den Vorsitz der Versammlung
el
στη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος της
es
la Asamblea será presidida por el miembro de más edad
fr
l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge
it
l'Assemblea è presieduta dal decano
nl
de Vergadering wordt voorgezeten door het oudste lid in jaren
pt
a Assembleia será presidida pelo decano
the proceedings of the Assembly shall be published
EUROPEAN UNION
LAW
da
Forsamlingens aktstykker offentliggøres
de
die Verhandlungsniederschriften der Versammlung werden veroeffentlicht
el
τα πρακτικά της Συνελεύσεως δημοσιεύονται
es
los documentos de la Asamblea se publicarán...
fr
les actes de l'Assemblée sont publiés
it
gli atti dell'Assemblea sono pubblicati
nl
de handelingen van de Vergadering worden bekendgemaakt
pt
as atas da Assembleia serão publicadas
sv
församlingens protokoll skall offentliggöras
thermocouple lead assembly
Mechanical engineering
de
vollständige Thermoelementleitung
el
συγκρότημα αισθητήρων θερμοκρασίας και καλωδίωσης
,
τμήμα εξόδου και σύνδεσης
en
thermocouple lead assy
es
segmento de salida y conexión
fi
termoelementti johtoineen
fr
segment de sortie et de raccordement
it
gruppo conduttori termocoppie
nl
thermokoppelkabelwerk
pt
linha termopar
three-axis gyrometer assembly
Communications
da
treakset gyro
el
ελεύθερο γυροσκόπιο
es
girómetro triaxial
fr
bloc gyrométrique triaxial
throttle interlock actuator assembly
Mechanical engineering
de
Feststellzylinder
,
Leistungshebelverriegelungsstellglied
,
Verriegelungsstellglied
el
γρύλος ενδασφάλισης
en
full reverse thrust baulking pneumatic cylinder
,
throttle interlock actuator assy
es
cilindro de interdicción
,
cilindro de inversión total de empuje
fr
vérin d'interdiction
it
attuatore di interdizione
,
servoattuatore del gas
nl
gasafsluitcilinder
pt
cilindro de interdição
through-15-supergroup assembly connection point
Communications
da
15-supergruppe-gennemstillingspunkt
de
Verbindungspunkt einer Baugruppe von 15 Sekundärgruppen
el
σημείο διασύνδεσης 15 υπερομάδων με μεταφορά
es
punto de transferencia de agregado de 15 grupos secundarios
fi
15-suurryhmien rinnakkaisliitäntäpiste
fr
point de transfert d'assemblage de 15 groupes secondaires
it
punto di connessione di un insieme di 15 gruppi secondari
,
punto di trasferimento per assemblaggio di 15 gruppi secondari
nl
overdrachtspunt voor samenstelling van 15 secondaire groepen
pt
ponto de transferência de montagem de 15 grupos secundários
sv
genomkopplingspunkt för 15 60-grupper
,
genomkopplingspunkt för 15 sextiogrupper