Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Airports Association Council International
bg
ACI
,
Международен съвет на летищата
cs
Mezinárodní rada letišť
da
AACI
,
ACI
,
Airports Council International
,
Det Internationale Lufthavnsråd
de
AACI
,
ACI
,
Airports Association Council International
,
Airports Council International
el
ACI
,
Διεθνές Συμβούλιο Αερολιμένων
en
AACI
,
ACI
,
Airports Association Council International
,
Airports Council International
es
ACI
,
Consejo Internacional de Aeropuertos
et
Rahvusvaheline Lennujaamade Nõukogu
fi
ACI
,
kansainvälinen lentoasemien järjestö
fr
AACI
,
ACI
,
Airports Association Council International
,
Conseil international des aéroports
ga
ACI
,
Comhairle Idirnáisiúnta na nAerfort
hr
Međunarodno udruženje zračnih luka
hu
Repülőterek Nemzetközi Tanácsa
it
Airports Council International
lv
ACI
,
Starptautiskā lidostu padome
mt
Kunsill Internazzjonali tal-Ajruporti
nl
ACI
,
Airports Council International
pl
Międzynarodowa Rada Portów Lotniczych
pt
ACI
,
Conselho Internacional dos Aeroportos
ro
ACI
,
Consiliul Internațional al Aeroporturilor
sk
Medzinárodná rada letísk
sl
Mednarodni letališki svet...
As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/349/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ..., of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...
As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC[**].
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Association Council
bg
Съвет за асоцииране
cs
Rada přidružení
da
associeringsråd
de
Assoziationsrat
el
Συμβούλιο Σύνδεσης
es
consejo de asociación
et
assotsiatsiooninõukogu
,
assotsieerimisnõukogu
fi
assosiaationeuvosto
fr
Conseil d'association
hr
Vijeće za pridruživanje
it
consiglio di associazione
lt
Asociacijos taryba
lv
Asociācijas padome
mt
Kunsill ta' Assoċjazzjoni
nl
associatieraad
pl
rada stowarzyszenia
pt
conselho de associação
ro
Consiliu de asociere
sk
Asociačná rada
sl
pridružitveni svet
sv
associeringsråd
Stabilisation and Association Council
cs
Rada stabilizace a přidružení
da
stabiliserings- og associeringsråd
de
Stabilitäts- und Assoziationsrat
el
CSA
,
SAC
,
Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
en
SAC
,
es
Consejo de Estabilización y Asociación
et
stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu
fi
vakautus- ja assosiaationeuvosto
fr
CSA
,
Conseil de stabilisation et d'association
hu
stabilizációs és társulási tanács
it
Consiglio di stabilizzazione e di associazione
lt
Stabilizacijos ir asociacijos taryba
lv
Stabilizācijas un asociācijas padome
mt
KSA
,
Kunsill ta' Stabbilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni
nl
Stabilisatie- en Associatieraad
pl
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia
pt
CEA
,
Conselho de Estabilização e de Associação
ro
CSA
,
Consiliul de stabilizare și de asociere
sk
Rada pre stabilizáciu a pridruženie
sl
stabilizacijsko-pridružitveni svet