Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Epipactis latina (Rossi & E.Klein) B. & H.Baumann
(vrsta)
sl italijanska močvirnica
erschrecken b
(glagol)
sl prestrašíti,
strašiti,
preplašiti,
plašiti,
ustrašiti,
splašiti,
zastrašiti,
sestrašiti
en frighten,
scare,
give a fright,
terrify,
startle,
fill with fear
sq frikësoj,
frik,
tmerroj
hr uplašiti,
plašiti
etapa B
FINANCE
Iron, steel and other metal industries
Electronics and electrical engineering
da
fase B
de
Phase B
el
στάδιο Β
en
phase B
fr
étape B
it
tappa B
lt
antrasis etapas
nl
fase B
pt
etapa B
sl
faza B
sv
etapp B
flygning från a till b
bg
полетен сектор
da
ruteafsnit
,
strækning
en
flight sector
fi
reittisektori
hu
repülési szakasz
it
tratta di volo
lv
lidojuma sektors
ro
segment de zbor
sk
traťový úsek letu
sl
sektor leta
foreur en veine(B)
de
Spezialhauer im Abbau
el
πιστολαδόρος-τρυπανιστής ορυχείων
en
driller
fr
foreur au chantier
,
it
perforatore in vena
nl
boorder in de laag
pt
furador no veio-minas
sk
vŕtač
sl
vrtalec
Maidir leis an Íoslainn agus leis an Iorua, is éard atá san [IONSTRAIM] seo ná forbairt ar fhorálacha acquis Schengen, de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá Stát sin i dtaca le cur chun feidhme, le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis Schengen [7] a thagann faoin réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe B, de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle [8] maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe sin.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...