Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(...)en cas d'égalité des voix,il (le président) départage
POLITICS
LAW
de
Stichentscheid
fr
S'il y a égalité(des voix),la voix du président est prépondérante.
it
1)(...)in caso di parità di voti,(il presidente) decide.2)Il voto del presidente è preponderante(...).
(en cas de)démission ou de décès
EUROPEAN UNION
da
(i tilfælde af) fratrædelse eller dødsfald
de
(endet das Amt durch)Ruecktritt,Amtsenthebung oder Tod
en
(in the event of)retirement or death
es
(en caso de) dimisión o fallecimiento
it
(in caso di)dimissioni o di decesso
nl
(in geval van)ontslag of overlijden
pt
(em caso de)demissão ou morte
sv
om...avgår eller avlider
hidden Markov model
sl prikriti model Markova
de Hidden Markov Model
hr skriveni Markovljev model
fr modele de Markov caché
it modello markoviano nascosto
es Modelo oculto de Markov
fi piiloinen Markovin malli
da Skjult Markov-model
dialogue
sl dialog
de Dialog
hr dijalog
fr dialogue
it dialogo
es Dialogo
fi dialogi
da Dialog
index
sl indeksirati
de indexieren
hr indeksirati
fr indexer
it indicizzare
es Indizar
fi indeksoida
da Indeksere
Accord du 2 mai 1995 entre la Confédération suisse et la République italienne sur la coopération dans le domaine de la prévision et de la prévention des risques majeurs et de l'assistance mutuelle en cas de catastrophe naturelle ou imputable à l'activité humaine
LAW
de
Abkommen vom 2.Mai 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Zusammenarbeit im Bereich der Risikovorsorge und-vorbeugung und der gegenseitigen Hilfeleistung bei natürlichen oder durch menschliche Tätigkeit verursachten Katastrophen
it
Convenzione del 2 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana sulla cooperazione nel campo della previsione e della prevenzione dei rischi maggiori e dell'assistenza reciproca in caso di catastrofi naturali o dovute all'attività dell'uomo
Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises entre la Communauté économique européenne, d'une part, et la Grèce et la Turquie, d'autre part, en cas de réexpédition desdites marchandises à partir de l'Autriche
Trade policy
en
Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the simplification of formalities in respect of goods traded between the European Economic Community on the one hand and Greece and Turkey on the other hand when the said goods are forwarded from Austria
Accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et des pays tiers portant sur leur participation aux modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique (Ecurie)
de
Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union über die Teilnahme an Vereinbarungen in der Gemeinschaft für den schnellen Austausch von Informationen in einer radiologischen Notstandssituation (Ecurie)
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) και κρατών που δεν αποτελούν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη συμμετοχή των κρατών αυτών στις κοινοτικές ρυθμίσεις για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες (Ecurie)
en
Agreement between the European Atomic Energy Community (Euratom) and non-member States of the European Union on the participation of the latter in the Community arrangements for the early exchange of information in the event of radiological emergency (Ecurie)
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom) y Estados no miembros de la Unión Europea sobre la participación de estos últimos en los arreglos comunitarios para...
Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relatif à la réparation des dommages en cas d'accidents de la circulation
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Schadendeckung bei Verkehrsunfällen
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativo al risarcimento dei danni in caso di incidenti della circolazione
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la réparation des dommages en cas d'accidents de la circulation
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Schadendeckung bei Verkehrsunfällen
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente la copertura dei danni in caso di infortuni della circolazione