Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Décision du 26 avril 1995 concernant la circulation sur les routes et les biens-fonds CFF de la gare de la Chaux-de-Fonds
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 3.April 1995 über die Verkehrsordnung für Strassenfahrzeuge auf SBB-Areal in Arth-Goldau und Wildegg
it
Decisione del 26 aprile 1995 concernente la regolazione del traffico dei veicoli stradali sul territorio FFS a Magadino-Vira
DG CFF
TRANSPORT
de
GD SBB
,
Generaldirektion der Schweizerischen Bundesbahnen
en
Swiss Federal Railways Headquarters
fr
Direction générale des Chemins de fer fédéraux suisses
it
DG FFS
,
Direzione generale delle Ferrovie federali svizzere
la
DG VFF
,
RM:Direcziun generala dals viafiers federalas svizras
Echange de notes entre la Suisse et l'Allemagne réglant le contrôle des passeports ainsi que la revision douanière dans les trains de la ligne de raccordement gare CFF gare badoise à Bâle
LAW
de
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Deutschland über die Regelung der Zoll-und Passkontrolle in den Zügen der Verbindungsbahn Basel Bundesbahnhof-Badischer Bahnhof
it
Scambio di note fra la Svizzera e la Germania per regolare il controllo dei passaporti e la visita doganale nei treni della linea di congiunzione tra la stazione delle Strade ferrate federali e la stazione badese a Basilea
Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa
LAW
de
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt
it
Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione,nella stazione e Basilea FFS,di un ufficio a controlli nazionali abbinati e di controlli in corso di viaggio tra Basilea e Mulhouse e viceversa
employé d'exploitation CFF
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Bahnbetriebsangestellte SBB
,
Bahnbetriebsangestellter SBB
fr
employée d'exploitation CFF
it
impiegata d'esercizio FFS
,
impiegato d'esercizio FFS
fonctionnaire d'exploitation CFF
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Betriebsbeamter SBB
,
Betriebsbeamtin SBB
fr
fonctionnaire d'exploitation CFF
it
funzionaria d'esercizio FFS
,
funzionario d'esercizio FFS
fonctionnaire d'exploitation CFF,régulation du trafic ferroviaire
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
SBB-Betriebsbeamter,Schienenverkehrsregelung
,
SBB-Betriebsbeamtin,Schienenverkehrsregelung
fr
fonctionnaire d'exploitation CFF,régulation du trafic ferroviaire
it
funzionaria d'esercizio FFS,regolazione del traffico ferroviario
,
funzionario d'esercizio FFS,regolazione del traffico ferroviario
fonctionnaire de guichet CFF
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Schalterbeamter SBB
,
Schalterbeamtin SBB
fr
fonctionnaire de guichet CFF
it
impiegata di sportello FFS
,
impiegato di sportello FFS
Ier supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des CFF du 9 octobre 1950
LAW
de
I.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB vom 9.Oktober 1950(Verfügung des Verwaltungsrates der SBB)
it
I supplemento agli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle FFS del 9 ottobre 1950