Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
COMP
bg
Комитет за лекарствени продукти сираци
cs
Výbor pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění
da
Udvalget for Lægemidler til Sjældne Sygdomme
de
Ausschuß für Arzneimittel für seltene Leiden
el
Επιτροπή για τα ορφανά φάρμακα
en
COMP
,
Committee for Orphan Medicinal Products
es
Comité de medicamentos huérfanos
et
harva kasutatavate ravimite komitee
fi
harvinaislääkkeitä käsittelevä komitea
fr
Comité des médicaments orphelins
ga
an Coiste um Tháirgí Íocshláinte Dílleachta
it
Comitato per i medicinali orfani
lt
RVK
,
Retųjų vaistų komitetas
lv
Reti sastopamu slimību ārstēšanas zāļu komiteja
mt
Kumitat għall-Prodotti Mediċinali Orfni
mul
COMP
nl
Comité voor weesgeneesmiddelen
pl
Komitet ds. Sierocych Produktów Leczniczych
pt
CMO
,
Comité dos Medicamentos Órfãos
ro
Comitetul pentru medicamente orfane
sk
Výbor pre lieky na ojedinelé ochorenia
sl
Odbor za zdravila sirote
sv
kommittén för särläkemedel
,
särläkemedelskommittén
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ὅσος
tako velik, tako dolg, tako daleč; tolik (tolikšen), kakor; kolikršen; (za) kolikor, čim; kolikor, kolikor daleč, tako silno, kakor, v kolikor; nekako, približno, okoli; za kolikor
ὅσοσ-περ, ὅση-περ, ὅσον-περ
kolikor pač, kolikor ravno, kolikršen pač; vsi, ki ravno, kolikor (njih) pač; ki; kolikor (ravno); ravno tako, kakor, ravno toliko, kakor; za kolikor ravno, v kolikor pač
ᾰ̓γᾰθός
3 [adv. εὖ – comp. ἀμείνων, βελτίων, κρείσσων, λωίων, λῴων; ep. poet. ἀρείων, βέλτερος, λωίτερος, φέρτερος – sup. ἄριστος, βέλτιστος, λώιστος, λῷστος; poet. βέλτατος, φέρτατος, φέριστος] 1. o osebah: dober, vrl, hraber, pošten, plemenit, pripraven, zmožen (τέχνην, εἰς, πρός, κατά τι, ἔν τινι); βοήν: vrl vikač ali klicar; v nagovoru: ὠγαθέ dragi moj; οἱ ἀγαθοί plemenitaši, aristokrati; καλός κἀγαθός korenjak in poštenjak, vzor moža. 2. o stvareh: dober, koristen, τινός za kaj, proti čemu, srečen (βίος), rodoviten (χώρα), ugoden (ὄναρ); ἀγαθὰ πράγματα ugoden položaj, sreča, dragocenosti. 3. subst. τὸ ἀγαθόν dobro, korist, dobrota, sreča; pl. dobrine, vrline; zaloga, (bojni) živež, plen; sladčice; ἀγαθὰ φρονέων dobrohoten, dobro misleč, εἰς ἀγαθόν, ἐπ'ἀγαθῷ v blagor (korist, prid), v dobrem namenu; εἰς ἀγαθὰ πείθεσθαι dober svet poslušati, ἀγαθὰ εὑρίσκομαι najdem milost.
ἄγχῐ
(ἄγχω) adv. in praep. z gen. blizu, tik, v bližini. – comp. ἆσσον, ἀσσοτέρω, ἆσσον ἰέναι bližati se; sup. ἄγχιστα (ἀσσοτάτω) najbližji (o kraju in sorodstvu), οἱ ἄγχιστα najbližji sorodniki.
αἰσχρός
3 (αἶσχος) [comp. αἰσχίων, αἴσχιον, sup. αἴσχιστος] 1. (telesno) grd, nespreten, nesposoben (πρός τι), nedostojen. 2. (moralno) grd, sramoten, nespodoben; τὸ αἰσχρόν sramota, greh. 3. ἔπεα sramotilne besede. – adv. -ῶς sramotno.
ἄκρᾱτος
2 (κεράννυμι); ion. ep. ἄκρητος 1. nemešan, čist, pristen, neskaljen, očiščen, brez vode; ὁ ἄκρατος (οἶνος) (NT τὸ ἄκρατον) nemešano (suho) vino, σπονδαί (pitni) dar nemešanega vina. 2. neoslabljen, močan, silen, pristen; νοῦς duh brez telesa, dovršen, popoln, διάρροια ne voden, žolčast izmetek comp. ἀκρατέστερος.