Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bomba do mecanismo de movimentação das barras de comando
Mechanical engineering
da
pumpe for kontrolstangsdrev
de
Steuerstabantriebspumpe
el
αντλία κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
en
control rod drive pump
es
bomba impulsora de las barras de regulación
it
Pompa dell'azionamento della barra di controllo
bom estado das águas
ENVIRONMENT
da
god vandtilstand
de
guter Zustand der Gewässer
el
καλή κατάσταση των υδάτων
en
good water status
es
buen éstado de las aguas
et
vee hea seisund
fi
hyvä vesien tila
fr
bon état des eaux
it
buono stato delle acque
nl
goede watertoestand
sv
god vattenstatus
bordas das folhas de um livro
da
bogsnit
de
Buchschnitte
el
πλευρά(κόψη)βιβλίου
en
edge of a book
es
canto de un libro
fr
tranche d'un livre
it
taglio di libro
nl
snede
Botschaft des Bundesrates vom 13.Mai 1992 betreffend das Europäische Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen(AGTC)
LAW
TRANSPORT
fr
Message du Conseil fédéral du 13 mai 1992 relatif à l'accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes(AGTC)
it
Messaggio del Consiglio federale del 13 maggio 1992 relativo all'Accordo europeo sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse(AGTC)
Botschaft I des Bundesrates vom 27.Mai 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht;Zusatzbotschaft I zur EWR-Botschaft
LAW
ECONOMICS
fr
Message I du Conseil fédéral du 27 mai 1992 sur l'adaptation du droit fédéral au droit de l'EEE;Message complémentaire I au message relatif à l'Accord EEE
it
Messaggio I del Consiglio federale del 27 maggio 1992 concernente l'adeguamento del diritto federale alla normativa SEE;Messaggio complementare I al messaggio SEE
Botschaft II vom 15.Juni 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht;Zusatzbotschaft II zur EWR-Botschaft
LAW
fr
Message II du 15 juin 1992 sur l'adaptation du droit fédéral au droit de l'EEE;Message complémentaire II au message relatif à l'Accord EEE
it
Messaggio II del 15 giugno 1992 concernente l'adeguamento del diritto federale alla normativa SEE;Messaggio complementare II al messaggio SEE
Botschaft vom 11.Mai 1994 betreffend das Übereinkommen und die Empfehlung,welche 1992 von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 79.Tagung verabschiedet worden sind
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
Message du 11 mai 1994 sur la convention et la recommandation adoptées en 1992 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 79e session
it
Messaggio dell'11 maggio 1994 sulla convenzione e la raccomandazione adottate nel 1992 dalla Conferenza internazionale del Lavoro all'atto della sua 79a sessione
Botschaft vom 15.Januar 1997 über die Vereinbarung mit den USA betreffend das WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen sowie zu einer Delegationskompetenz an den Bundesrat
fr
Message du 15 janvier 1997 sur la Convention avec les Etats-Unis relative à l'Accord OMC sur les marchés publics et à une délégation de compétence au Conseil fédéral
it
Messaggio del 15 gennaio 1997 concernente la convenzione con gli Stati Uniti relativa all'Accordo OMC sugli appalti pubblici e ad una delega di competenza al Consiglio federale
Botschaft vom 20.April 1994 betreffend das Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen;Chemiewaffenübereinkommen;CWÜ
Defence
LAW
fr
Message du 20 avril 1994 concernant la Convention sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction;Convention sur les armes chimiques;CAC
it
Messaggio del 20 aprile 1994 concernente la Convenzione sulla proibizione dello sviluppo,produzione,immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione;Convenzione sulle armi chimiche;CAC
Botschaft vom 21.September 1998 zur Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches(Allgemeine Bestimmungen,Einführung und Anwendung des Gesetzes)und des Militärstrafgesetzes sowie zu einem Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
LAW
fr
Message du 21 septembre 1998 concernant la modification du code pénal suisse(dispositions générales,entrée en vigueur et application du code pénal)et du code pénal militaire ainsi qu'une loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
it
Messaggio del 21 settembre 1998 concernente la modifica del Codice penale svizzero(Disposizioni generali,introduzione e applicazione della legge)e del Codice penale militare nonché una legge federale sul diritto penale minorile