Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 20.Dezember 1999 über den Voranschlag für das Jahr 2000
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 20 décembre 1999 concernant le budget pour l'an 2000
it
Decreto federale del 20 dicembre 1999 concernente il preventivo della Confederazione Svizzera per il 2000
Bundesbeschluss vom 20.Juni 1996 betreffend das Übereinkommen über nukleare Sicherheit
LAW
fr
Arrêté fédéral du 20 juin 1996 relatif à la Convention sur la sûreté nucléaire
it
Decreto federale del 20 giugno 1996 relativo alla Convenzione sulla sicurezza nucleare
Bundesbeschluss vom 20.März 1996 betreffend das Internationale Pflanzenschutzübereinkommen
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Arrêté fédéral del 20 mars 1996 concernant la Convention internationale pour la protection des végétaux
it
Decreto federale del 20 marzo 1996 concernente la Convenzione internazionale per la protezione dei vegetali
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kroatischen Republik
ECONOMICS
fr
Arrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la République de Croatie
it
Decreto federale del 20 marzo 2000 concernente l'approvazione dell'Accordo di commercio e di cooperazione economica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Croazia
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Georgien
ECONOMICS
fr
Arrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la Géorgie
it
Decreto federale del 20 marzo 2000 concernente l'approvazione dell'Accordo di commercio e di cooperazione economica tra la Confederazione Svizzera e la Georgia
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über den Schutz des geistigen Eigentums und über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des geistigen Eigentums
LAW
fr
Arrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam sur la protection de la propriété intellectuelle et la coopération dans ce domaine
it
Decreto federale del 20 marzo 2000 concernente l'approvazione dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Socialista del Vietnam sulla protezione della proprietà intellettuale e la cooperazione in tale settore
Bundesbeschluss vom 21.Juni 1960 über das Nationalstrassennetz
LAW
TRANSPORT
de
NSB
fr
ARN
,
Arrêté fédéral du 21 juin 1960 sur le réseau des routes nationales
it
DSN
,
Decreto federale del 21 giugno 1960 concernente la rete delle strade nazionali
Bundesbeschluss vom 21.Juni 1991 zum Uebereinkommen des Europarats über das grenzüberschreitende Fernsehen
LAW
fr
Arrêté fédéral du 21 juin 1991 concernant la Convention du Conseil de l'Europe sur la télévision transfrontière
it
Decreto federale del 21 giugno 1991 concernente la Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera
Bundesbeschluss vom 21.Juni 2000 betreffend das Übereinkommen zum Schutz des Rheins
LAW
ENVIRONMENT
fr
Arrêté fédéral 21 juin 2000 relatif à la Convention pour la protection du Rhin
it
Decreto federale del 21 giugno 2000 concernente la Convenzione per la protezione del Reno
Bundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel
fr
Arrêté fédéral du 21 mars 1995 concernant le Protocole portant amendement de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants
it
Decreto federale del 21 marzo 1995 concernente il Protocollo di emendamenti della Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961