Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Übereinkommen über psychotrope Stoffe
fr
Arrêté fédéral du 21 mars 1995 concernant la Convention sur les substances psychotropes
it
Decreto federale del 21 marzo 1995 concernente la Convenzione sulle sostanze psicotrope
Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Direktversicherung
LAW
Insurance
fr
Arrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation de l'Accord sur l'assurance directe entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein
it
Decreto federale del 21 marzo 1997 sull'Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'assicurazione diretta
Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Vereinbarung mit den USA betreffend die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen
fr
Arrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation de la Convention avec les Etats-Unis relative à l'extension du champ d'application de l'Accord OMC sur les marchés publics
it
Decreto federale del 21 marzo 1997 concernente la Convenzione con gli Stati Uniti relativa all'estensione del campo di applicazione dell'Accordo OMC sugli appalti pubblici
Bundesbeschluss vom 21.September 1994 betreffend das zollrechtliche Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 21 septembre 1994 concernant la Convention douanière relative à l'admission temporaire
it
Decreto federale del 21 settembre 1994 concernente la Convenzione doganale relativa all'ammissione temporanea
Bundesbeschluss vom 21.September 1998 über das Rahmenübereinkommen des Europarates zum Schutz nationaler Minderheiten
POLITICS
LAW
fr
Arrêté fédéral du 21 septembre 1998 relatif à la Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales
it
Decreto federale del 21 settembre 1998 che approva la Convenzione-quadro del Consiglio d'Europa per la protezione delle minoranze nazionali
Bundesbeschluss vom 21.September 1999 über das Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Arrêté fédéral du 21 septembre 1999 concernant le protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques
it
Decreto federale del 21 settembre 1999 concernente il Protocollo d'emendamento alla Convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati usati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici
Bundesbeschluss vom 22.Januar 1992 betreffend das Zusatzprotokoll zum Uebereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride
LAW
ENVIRONMENT
fr
Arrêté fédéral du 22 janvier 1992 portant sur le protocole additionnel à la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures
it
Decreto federale del 22 gennaio 1992 relativo al Protocollo aggiuntivo all'Accordo concernente la protezione del Reno dall'inquinamento dovuto ai cloruri
Bundesbeschluss vom 22.Juni 1990 über das Asylverfahren
POLITICS
LAW
fr
Arrêté fédéral du 22 juin 1990 sur la procédure d'asile
it
Decreto federale del 22 giugno 1990 concernente la procedura d'asilo
Bundesbeschluss vom 22.Juni 1990 über das Asylverfahren
LAW
de
AVB
,
fr
APA
,
Arrêté fédéral du 22 juin 1990 sur la procédure d'asile
it
DPA
,
Decreto federale del 22 giugno 1990 concernente la procedera d'asilo
Bundesbeschluss vom 22.Juni 1998 über die Rechnungen und den Geschäftsbericht der Schweizerischen Bundesbahnen für das Jahr 1997
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 22 juin 1998 sur les comptes et le rapport de gestion des Chemins de fer fédéraux pour 1997
it
Decreto federale del 22 giugno 1998 sui conti e il rapporto di gestione delle FFS per il 1997