Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Schiesswesen ausser Dienst
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le tir hors du service
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul tiro a segno fuori del servizio militare
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Schiesswesen ausser Dienst
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le tir hors du service
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul tiro a segno fuori del servizio militare
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le matériel de guerre
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il materiale da guerra
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über das Verfahren zur Durchführung der Milchpreiserhöhung mit bedingtem Rückbehalt vom 1.November 1957 bis 31.Oktober 1958
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les modalités de l'augmentation du prix du lait,avec retenue conditionnelle,pour la période du 1er novembre 1957 au 31 octobre 1958
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente la procedura per l'esecuzione dell'aumento del prezzo di base del latte con trattenuta condizionale dal 1.novembre 1957 al 31 ottobre 1958
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1957
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente il pagamento di indennità di rincaro del personale federale per l'anno 1957
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1956
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1956
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente il pagamento di indennità di rincaro al personale federale per l'anno 1956
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über das Kassen-und Rechnungswesen bei der Militärversicherung
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance sur le service de caisse et de comptabilité de l'assurance militaire
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale concernente il regolamento sulla cassa e contabilità dell'assicurazione militare
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über das Gegenrecht bei der Gewährung von Rechtswohltaten
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui subordonne à la réciprocité le bénéfice de certaines dispositions légales
it
Decreto del Consiglio federale per l'abrogazione di quello che subordina alla reciprocità il beneficio di certe disposizioni legali
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufnahme der Milbenkrankheit der Bienen in das Tierseuchengesetz vom 13.Juni 1917
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral portant admission de l'acariose des abeilles dans la loi fédérale du 13 juin 1917 sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties
it
Decreto del Consiglio federale che sottopone la malattia dell'acaro delle api alla legge federale sulle misure per combattere le epizoozie del 13 giugno 1917
Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung einer Herbstzulage für das Bundespersonal im Jahre 1971
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation d'automne au personnel fédéral en 1971
it
Decreto del Consiglio federale concernente il pagamento di un'indennità autunnale del personale della Confederazione nel 1971