Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Vizekonsulat in Tanger
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui confère les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de Suisse à Tanger
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile al Viceconsolato di Svizzera a Tangeri
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Normalarbeitsvertrages für das Kochpersonal für Krankenanstalten
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant le contrat-type de travail pour le personnel de cuisine des établissements hospitaliers
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il contratto normale di lavoro per il personale di cucina degli stabilimenti ospedalieri
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung verschiedener Erlasse betreffend das Militärwesen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant diverses dispositions relatives au domaine militaire
it
Decreto del Consiglio federale che abroga diverse disposizioni emanate in materia militare
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung von Bundesratsbeschlüsse betreffend das Militärwesen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant des prescriptions relatives à des affaires militaires
it
Decreto del Consiglio federale che abroga delle disposizioni su affari militari
Bundesratsbeschluss über die Aufnahme der Myxomatose(Myxomkrankheit)der Kaninchen in das Tierseuchengesetz
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral portant admission de la myxomatose(myxome infectieux)du lapin dans la loi fédérale sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties
it
Decreto del Consiglio federale che sottopone la mixomatosi(mixoma infettivo)del coniglio alla legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale sur les stupéfiants
it
Decreto del Consiglio federale che estende la vigilanza istituita dalla legge federale sui prodotti stupefacenti
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale sur les stupéfiants
it
Decreto del Consiglio federale che estende il controllo istituito della legge federale sugli stupefacenti
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur les stupéfiants
it
Decreto del Consiglio federale che estende il controllo istituito dalla legge federale del 2 ottobre 1924 sui prodotti stupefacenti
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur les stupéfiants
it
Decreto del Consiglio federale che estende il controllo istituito con la legge federale del 2 ottobre 1924 sui prodotti stupefacenti
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur les stupéfiants
it
Decreto del Consiglio federale che estende il controllo istituito dalla legge federale del 2 ottobre 1924 sui prodotti stupefacenti