Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Briefwechsel zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und dem GATT über die Anwendung des Abkommens vom 19.April 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation der Vereinten Nationen auf das GATT
LAW
fr
Echange de lettres entre le Département politique fédéral et le Directeur général du GATT concernant l'application au GATT de l'accord du 19 avril 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations Unies
it
Scambio di lettere tra il Dipartimento politico federale e il Direttore generale del GATT concernente l'applicazione al GATT dell'accordo del 19 aprile 1946 su i privilegi e le immunità dell'Organizzazione delle Nazioni Unite
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland vom 21./28.August 1970 betreffend die Anwendung des Vergleichs-,Gerichts-und Schiedsvertrages vom 7.Juli 1965 auf das Bailiwick Guernsey und die Insel Man
LAW
fr
Echange de lettres entre la Confédération suisse et le Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des 21/28 août 1970 relatif à l'application au Bailliage de Guernesey et à l'Ile de Man du Traité de conciliation,de règlement judiciaire et d'arbitrage du 7 juillet 1965
it
Scambio di lettere del 21/28 agosto 1970 tra la Confederazione svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord circa l'applicazione,al Baliaggio di Guernesey e all'Isola di Man,del trattato di conciliazione,regolamento giudiziario ed arbitrato del 7 luglio 1965
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission betreffend das Einfuhrkontingent für Nähmaschinen in Spanien
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant le contingent à l'importation en Espagne pour les machines à coudre
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE relativo al contingente all'importazione in Spagna per le macchine da cucire
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die nicht unter das Freihandelsabkommen Schweiz-EWG fallenden Waren(mit Anhängen)
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE portant sur les produits non couverts par l'accord de libre-échange Suisse-CEE(avec annexes)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE sui prodotti non coperti dall'accordo di libero scambio Svizzera-CEE(con allegato)
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Atomgemeinschaft über den Einbezug der Schweiz in das Zusammenarbeitsabkommen zwischen Euratom und den Vereinigten Staaten von Amerika
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique concernant l'association de la Suisse à l'accord de coopération entre Euratom et les Etats-Unis d'Amérique
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica per l'associazione elvetica all'accordo di cooperazione tra EURATOM e gli Stati Uniti d'America
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Meteorologischen Weltorganisation über das rechtliche Statut dieser Organisation in der Schweiz
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Organisation Météorologique Mondiale concernant le statut juridique en Suisse de cette organisation
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Organizzazione Meteorologica Mondiale sullo statuto giuridico di questa Organizzazione in Svizzera
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Finnland über das schweizerisch-finnische Doppelbesteuerungsabkommen vom 27.Dezember 1956
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la Finlande relatif à la convention finno-suisse du 27 décembre 1956 en vue d'éviter la double imposition
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Finlandia circa la convenzione finno-svizzera contro la doppia imposizione
Brigada de Alta Prontidão das Forças de Prevenção
Defence
United Nations
da
SHIRBRIG
,
Standby-brigade på Højt Beredskab
de
Multinationale Brigade der Vereinten Nationen aus Eingreiftruppen hoher Bereitschaft
,
SHIRBRIG
en
SHIRBRIG
,
Standby Forces High Readiness Brigade
es
Brigada Multinacional de Fuerzas de Reserva de Despliegue Rápido de las Naciones Unidas
fi
SHIRBRIG
,
SHIRBRIG-järjestely
,
monikansallinen valmiusprikaati
fr
BIRFA
,
brigade d'intervention rapide des forces en attente
it
Brigata di pronto intervento delle Nazioni Unite
,
SHIRBRIG
nl
SHIRBRIG
,
Stand-by Forces High Readiness Brigade
pt
SHIRBRIG
broca das hastes
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
el
diaphania nitidalis
,
eudioptis nitidalis
,
margaronia nitidalis
en
cucumber worm
,
pickleworm
es
barrenador
,
barrenador del pepino
,
gusano de los zapallos
,
oruga barrenadora de las guías y frutos
,
perforador del fruto de las cucurbitáceas
fr
pyrale du concombre
la
Diaphania nitidalis
,
Eudioptis nitidalis
,
Margaronia nitidalis
pt
broca dos frutos das curcubitáceas
sv
guatemalanskt grönsaksmott
broca-das-rosáceas
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
frugttræbarkbille
de
kleiner Obstbaumsplintkaefer
,
runzeliger Obstbaumsplintkaefer
el
μικρός σκολύτης των καρποφόρων δένδρων
en
apple tree beetle
,
fruit bark beetle
,
fruit tree bark beetle
,
shot-hole borer
es
barrenador
,
barrenillo de los frutales
,
barrenillo pequeño de los frutales
,
gorgojo barrenador del tronco
,
gusano barreno munición
,
taladrillo
fi
luumunmantokuoriainen
fr
petit scolyte des arbres fruitiers
,
scolyte des arbres fruitiers
,
scolyte rugueux
it
piccolo scolito degli alberi da frutta
,
scolito degli alberi fruttiferi
la
Eccoptogaster rugulosus
,
Scolytus regulosus
,
Scolytus rugulosus
nl
kleine fruitboomschorsboorkever
,
kleine vruchtboomspintkever
pt
carga-de-chumbo
sv
stenfruktsplintborre