Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten des Bundesbeschlusses über die Ausrichtung finanzieller Beihilfen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur l'arrêté fédéral qui règle le service d'allocation aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagne
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore il decreto federale concernente la concessione di indennità ai lavoratori agricoli e ai contadini di montagna
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten des Bundesgesetzes vom 15.März 1932 über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1932 sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore della legge federale del 15 marzo 1932 sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une modification du règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore una modificazione del regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une modification du règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale per l'entrata in vigore d'una modificazione del regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione dal Reno
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une modification du règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore una modificazione del regolamento d'ispezione del naviglio adibito alla navigazione renana
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une modification des prescriptions concernant les rades du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore una modificazione delle prescrizioni concernenti le rade del Reno
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur des modifications des prescriptions concernant les rades du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore modificazioni delle prescrizioni concernenti le rade del Reno
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une addition au règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore una modificazione del regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément au règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un compelento al regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Rheinschiffahrtspolizei
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément au règlement de police pour la navigation du Rhin
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento al regolamento di polizia per la navigazione del Reno