Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss vom 19.August 1996 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 9.Juni 1996(Landwirtschaft;Regierungs-und Verwaltungsorganisation)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 19 aôut 1996 constatant le résultat de la votation populaire du 9 juin 1996(Agriculture;organisation du gouvernement et de l'administration)
it
Decreto del Consiglio federale del 19 agosto 1996 che accerta l'esito della votazione popolare del 9 giugno 1996(Agricoltura;organizzazione del governo e dell'amministrazione)
Bundesratsbeschluss vom 19.August 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 13.Juni 1999.Asylgesetz;Dringliche Massnahmen im Asyl-und Ausländerbereich;ärztliche Verschreibung von Heroin;Invalidenversicherung;Mutterschaftsversicherung
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 19 août 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 13 juin 1999.Loi sur l'asile;mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers;prescription médicale d'héroïne;assurance-invalidité;assurance-maternité
it
Decreto del Consiglio federale del 19 agosto 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 13 giugno 1999.Legge sull'asilo;misure urgenti nell'ambito dell'asilo e degli stranieri;prescrizione medica di eroina;assicurazione per l'invalidità;assicurazione per la maternità
Bundesratsbeschluss vom 19.Januar 1999 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Schweizerische Isoliergewerbe
LAW
Building and public works
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 19 janvier 1999 étendant le champ d'application de la convention collective de travail pour le secteur suisse de l'isolation
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore svizzero dell'isolazione
Bundesratsbeschluss vom 2.Dezember 1994 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Heizungs-,Klima-,Lüftungs-,Spengler-und Sanitärinstallationsgewerbe
Building and public works
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 2 décembre 1994 étendant le champ d'application de la convention collective de travail pour les industries du chauffage,de la climatisation,de la ventilation,de la ferblanterie et de l'installation sanitaire
it
Decreto del Consiglio federale del 2 dicembre 1994 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per i mestieri nei rami riscaldamento,della climatizzazione,della ventilazione e dei lattonieri ed installatori
Bundesratsbeschluss vom 2.März 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.Februar 1999.Wählbarkeit in den Bundesrat
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 2 mars 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 7 février 1999.Éligibilité au Conseil fédéral
it
Decreto del Consiglio federale del 2 marzo 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 7 febbraio 1999.Eleggibilità al Consiglio federale
Bundesratsbeschluss vom 20.Mai 1992 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 16.Februar 1992-Krankenversicherung;Tierversuche
LAW
fr
Arrêté du 20 mai 1992 du Conseil fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 16 février 1992-assurance-maladie;expérimentation animale
it
Decreto del 20 maggio 1992 del Consiglio federale che accerta l'esito della votazione popolare del 16 febbraio 1992-assicurazione-malattia;esperimenti sugli animali
Bundesratsbeschluss vom 21.April 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 20.Februar 1994(Autobahn-Vignette;pauschale Schwerverkehrsabgabe;leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe;Alpen-Initiative;Revision des Luftfahrtgesetzes)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 21 avril 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 20 février 1994(Vignette autoroutière;redevance forfaitaire sur le trafic des poids lourds;redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations;initiative pour la protection des régions alpines;révision de la loi sur la navigation aérienne)
it
Decreto del Consiglio federale del 21 aprile 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 20 febbraio 1994(Tassa autostradale;tassa sul traffico pesante;tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni o al consumo;iniziativa per la protezione della regione alpina;revisione della legge sulla navigazione aerea)
Bundesratsbeschluss vom 21.August 1998 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.Juni 1998.Massnahmen zum Haushaltausgleich;Gen-Schutz-Initiative;Initiative S.o.S.-Schweiz ohne Schnüffelpolizei
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 21 août 1998 constatant le résultat de la votation populaire du 7 juin 1998.Mesures visant à équilibrer le budget;initiative pour la protection génétique;initiative S.o.S.-pour une Suisse sans police fouineuse
it
Decreto del Consiglio federale del 21 agosto 1998 che accerta l'esito della votazione popolare del 7 giugno 1998.Provvedimenti intesi a equilibrare il bilancio;iniziativa protezione genetica;iniziativa S.o.S.-per una Svizzera senza polizia ficcanaso
Bundesratsbeschluss vom 22.Januar 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 29.November 1998.Finanzierung des öffentlichen Verkehrs;Getreideartikel;Revision des Arbeitsgesetzes;DroLeg-Initiative
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 22 janvier 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 29 novembre 1998.Financement des transports publics;article céréalier;révision de la loi sur le travail;initiative Droleg
it
Decreto del Consiglio federale del 22 gennaio 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 29 novembre 1998.Finanziamento dei trasporti pubblici;articolo sui cereali;revisione della legge sul lavoro;iniziativa Droleg
Bundesratsbeschluss vom 23.März 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.Februar 1999.Transplantationsmedizin,Raumplanungsgesetz;Initiative "Wohneigentum für alle"
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 23 mars 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 7 février 1999.Médecine de la transplantation;loi fédérale sur l'aménagement du territoire;initiative "propriété du logement pour tous"
it
Decreto del Consiglio federale del 23 marzo 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 7 febbraio 1999.Medicina dei trapianti;legge federale sulla pianificazione del territorio;iniziativa "abitazione in proprietà per tutti"