Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss vom 23.Oktober 1996 über das Nationale Sportanlagenkonzept;NASAK
LAW
Building and public works
fr
Décision du Conseil fédéral du 23 octobre 1996 concernant la Conception des installations sportives d'importance nationale;CISIN
it
Decisione del Consiglio federale del 23 ottobre 1996 concernente la Concezione degli impianti sportivi d'importanza nazionale;CISIN
Bundesratsbeschluss vom 25.Mai 2000 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das schweizerische Dach-und Wandgewerbe
LAW
Building and public works
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 25 mai 2000 étendant le champ d'application de la convention collective de travail pour la profession de la couverture et des façadiers en Suisse
it
Decreto del Consiglio federale del 25 maggio 2000 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro nel settore svizzero dei copritetto e dei costruttori di facciate
Bundesratsbeschluss vom 25.November 1998 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 27.September 1998.Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe;Kleinbauern-Initiative;Initiative betreffend die AHV
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 25 novembre 1998 constatant le résultat de la votation populaire du 27 septembre 1998.Redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations;initiative des petits et moyens paysans;initiative concernant l'AVS
it
Decreto del Consiglio federale del 25 novembre 1998 che accerta l'esito della votazione popolare del 27 settembre 1998.Tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni;iniziativa dei piccoli e medi contadini;iniziativa concernente l'AVS
Bundesratsbeschluss vom 27.April 1993 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.März 1993.Erhöhung des Treibstoffzolls;Aufhebung des Spielbankenverbots;Initiative gegen Tierversuche
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 27 avril 1993 constatant le résultat de la votation populaire du 7 mars 1993.Relèvement des droits sur les carburants;levée de l'interdiction des maisons de jeu;initiative contre l'expérimentation animale
it
Decreto del Consiglio federale del 27 aprile 1993 che accerta l'esito della votazione popolare del 7 marzo 1993.Aumento dei dazi sui carburanti;abrogazione del divieto delle case di giuoco;iniziativa contro la sperimentazione sugli animali
Bundesratsbeschluss vom 27.April 1995 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 12.März 1995.(Ausgabenbremse;Verfassungsartikel über die Landwirtschaft;Änderung des Milchwirtschaftsbeschlusses;Änderung des Landwirtschaftsgesetzes)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 27 avril 1995 constatant le résultat de la votation populaire du 12 mars 1995.(Frein aux dépenses;article constitutionnel sur l'agriculture;modification de l'arrêté sur l'économie laitière;modification de la loi sur l'agriculture)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 aprile 1995 che accerta l'esito della votazione popolare del 12 marzo 1995.(Freno alle spese;articolo costituzionale sull'agricoltura;modificazione del decreto sull'economia lattiera;modificazione della legge sull'agricoltura)
Bundesratsbeschluss vom 27.Februar 1998 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Landes-Gesamtarbeitsvertrages für das Metallgewerbe
LAW
Iron, steel and other metal industries
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 27 février 1998 étendant le champ d'application de la convention collective nationale de travail pour l'artisanat du métal
it
Decreto del Consiglio federale del 27 febbraio 1998 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo nazionale di lavoro per l'artigianato del metallo
Bundesratsbeschluss vom 27.Januar 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 28.November 1993(Finanzordnung;Beitrag zur Gesundung der Bundesfinanzen;Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung;Besondere Verbrauchssteuern;Alkohol-und Tabakwerbung)
Insurance
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 27 janvier 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 28 novembre 1993(Régime financier;contribution à l'assainissement des finances fédérales;mesures garantissant le maintien de la sécurité sociale;impôts de consommation spéciaux;publicité en faveur de l'alcool et du tabac)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 gennaio 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 28 novembre 1993(Regime finanziario;contributo al risanamento delle finanze federali;provvedimenti atti a garantire il mantenimento della sicurezza sociale;imposte speciali di consumo;pubblicità in favore dell'alcool e del tabacco)
Bundesratsbeschluss vom 27.Juli 1993 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 6.Juni 1993(Waffenplatz-Initiative;Initiative gegen Kampfflugzeuge)
Defence
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 27 juillet 1993 constatant le résultat de la votation populaire du 6 juin 1993(Initiative contre les places d'armes;initiative contre les avions de combat)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 luglio 1993 che accerta l'esito della votazione popolare del 6 giugno 1993(Iniziativa contro le piazze d'armi;iniziativa contro gli aviogetti da combattimento)
Bundesratsbeschluss vom 27.Juni 2000 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 21.Mai 2000(Bilaterale Abkommen mit der EU)
LAW
ECONOMICS
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 27 juin 2000 constatant le résultat de la votation populaire du 21 mai 2000(Accords bilatéraux avec l'UE)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 giugno 2000 che accerta l'esito della votazione popolare del 21 maggio 2000(Accordi bilaterali con l'UE)
Bundesratsbeschluss vom 28.Mai 1996 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Schreinergewerbe(Teilaufhebung,Bestimmungen über die Weiterbildung und den Gesundheitsschutz)
LAW
it
Decreto del Consiglio federale del 28 maggio 1996 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il mestiere del falegname(abrogazione parziale,disposizioni concernenti il perfezionamento professionale e la sicurezza sul lavoro nonché la protezione della salute)