Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung
LAW
en
failure to give information shall not involve the responsibility of the Office
es
la Oficina no incurrirá en responsabilidad alguna por la ausencia de la información
fr
l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office
it
la mancata informazione non impegna la responsabilità dell'Ufficio
das amtierende Kabinett
EUROPEAN UNION
LAW
da
den siddende regering
de
die amtierende Regierung
en
cabinet in office
,
government in office
fr
le cabinet en fonction
it
gabinetto in carica
,
governo in carica
nl
het zittend kabinet
pt
o governo em exercício
,
o governo em funções
das Amt ist eine Einrichtung der Gemeinschaft
LAW
en
the Office shall be a body of the Community
es
la Oficina será un organismo de la Comunidad
fr
l'Office est un organisme de la Communauté
it
l'Ufficio è un organo della Comunità
das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
LAW
da
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
el
το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
en
the Office invites the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina invita a las partes a una conciliación
fr
l'Office invite les parties à se concilier
it
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione
nl
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen
pt
o Instituto procura conciliar as partes
das Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigen
LAW
en
the Office may invite the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación
fr
l'Office peut inviter les parties à se concilier
it
l'Ufficio più invitare le parti alla conciliazione
das Amt kann Vereinbarungen über den Austausch oder die Übermittlung von Veröffentlichungen treffen
LAW
en
the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications
es
la Oficina podrá celebrar acuerdos que se refieran al intercambio o al envío de publicaciones
fr
l'Office peut conclure des accords portant sur l'échange ou l'envoi de publications
it
l'Ufficio può concludere accordi relativi allo scambio e all'inoltro di pubblicazioni
das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
Justice
da
udføre opgaverne loyalt og samvittighedsfuldt
el
ασκώ τα καθήκοντα με πίστη,εχεμύθεια και ευσυνειδησία
en
perform duties loyally,discreetly and conscientiously
es
ejercer las funciones con toda lealtad, discreción y conciencia
fr
exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience
ga
dualgais a chomhlíonadh go dílis, go discréideach agus go coinsiasach
it
esercitare le funzioni con piena lealtà,discrezione e coscienza
nl
de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen
pt
exercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciência
das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
LAW
en
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing
es
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación
fr
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
it
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito
das Amt übt die durch das Statut übertragenen Befugnisse aus
LAW
en
the powers conferred by the Staff Regulations shall be exercised by the Office
es
los poderes atribuidos por el Estatuto se ejercerán por la Oficina
fr
les pouvoirs dévolus par le statut sont exercés par l'Office
it
i poteri attribuiti dallo statuto sono esercitati dall'Ufficio
das Amt unterrichtet den Inhaber der Gemeinschaftsmarke rechtzeitig vor dem Ablauf der Eintragung
LAW
en
the Office shall inform the proprietor in good time before the expiry of the registration
es
la Oficina informará al titular de la marca comunitaria con tiempo suficiente antes de la expiración del registro
fr
l'Office informe le titulaire en temps utile avant l'expiration de l'enregistrement
it
l'Ufficio informa il titolare del marchio comunitario in tempo utile prima della scadenza della registrazione