Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Ausmass der Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
graden af fri samhandel med landbrugsprodukter
el
ο βαθμός ελευθερίας συναλλαγών επί γεωργικών προϊόντων
en
the degree of freedom of trade in agricultural products
fr
le degré de liberté des échanges de produits agricoles
it
il grado di libertà degli scambi di prodotti agricoli
nl
de mate waarin het handelsverkeer in landbouwprodukten is geliberaliseerd
pt
o grau de liberalização do comércio dos produtos agrícolas
das äußerste Randgebiet einer Stadt
Building and public works
da
forstadsgrænseområde
en
suburban fringe area
es
límite de la zona suburbana
fi
lievealue esikaupunkialueella
fr
zone située aux limites de la banlieue
it
limite della zona suburbana
nl
aan de buitenkant van de voorsteden
pt
limite da zona suburbana
sv
ytterområde
,
yttre förortsområde
das Aussetzen der Rettungsfahrzeuge proben
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
afprøvning af søsætningen
en
lifeboat drill
es
prueba de lanzamiento al agua
fr
essai de mise à l'eau
it
prova di messa a mare
nl
bij wijze van proef de sloep te water brengen
,
sloepenrol houden
pt
teste de lançamento à água
das Baggergut aufpumpen
TRANSPORT
Building and public works
da
pumpe slammet op på land
de
das Baggergut aufspuelen
el
εκφόρτωση υλικών ανορύξεως
en
discharge of the spoil
fr
refouler les déblais
it
rifluimento dei materiali di scarico
nl
grond wegpersen
das baggergut wird auf Land gepumpt
TRANSPORT
Building and public works
da
slammet(mudderet)er suget op og pumpet(ind på land)
el
τα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και απομακρύνονται
en
the spoil is pumped up and discharged ashore
fr
le déblai est aspiré et refoulé
it
il materiale è aspitrato e refluito
nl
de grond wordt gezogen en weggeperst
das Baggergut wird gesaugt und in Schuten entleert
TRANSPORT
Building and public works
da
slammet (mudderet) er suget op og hældt i pramme
el
τα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και αδειάζονται σε φορτηγίδες
,
τα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και φορτώνονται σε φορτηγίδες
en
the spoil is pumped up and discharged to barges
fr
le déblai est aspiré et déversé dans des chalands
it
il materiale è aspirato e versato nelle chiatte
nl
de grond wordt gezogen en in bakken gestort
pt
o material residual é bombeado e descarregado em barras
das Ballungsgebiet entlasten
Construction and town planning
da
aflaste storbyområdet
el
αποσυμφόρηση της αστικής περιοχής
en
to relieve pressure in the metropolitan area
es
descongestionar la zona metropolitana
fr
décongestionner la zone métropolitaine
it
decongestionare la zona metropolitana
nl
ontlasting van het stedelijke gebied
pt
descongestionar a zona metropolitana
das Band muss walzgerade sein
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
båndet må være valset lige
en
the strip must be rolled straight
es
el fleje debe ser laminado en línea recta
fr
le feuillard doit être droit au laminage
it
il nastro deve essere diritto di laminazione
nl
het band moet recht zijn gewalst
pt
a banda deve ser laminada plana
das bei den Erwachsenen neugebildete Knochengewebe
da
nylig dannet knogle(væv ) hos voksne
el
τα νεοσχηματισμένα οστά των ενηλίκων
en
newly formed bone ( tissue ) in adults
es
las neoformaciones óseas, es decir renovadas, del adulto
fr
les os nouvellement formés, c'est-à-dire renouvelés, de l'adulte
it
le ossa di nuova formazione, cioe' rinnovate, dell'adulto
nl
het nieuw gevormde botweefsel van volwassenen
pt
tecidos ósseos renovados nos adultos