Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Einpacken in Leinwand
da
indpakning i lærred
el
πακετάρισμα σε λινό ύφασμα
en
packing in linen
es
embalaje de los tejidos con una tela
fi
pellavakankaaseen pakkaaminen
fr
entoilage du drap
it
imballaggio della stoffa sotto la tela
pt
embalagem dos tecidos
sv
linneduk för packning
das Einparteiensystem
EUROPEAN UNION
LAW
da
etpartisystem
el
μονοκομματισμός
en
one-party system
es
régimen de partido único
fi
yksipuoluejärjestelmä
fr
le système du parti unique
,
le système mono-partite
it
sistema a partito unico
,
sistema monopartitico
lt
vienpartinė sistema
nl
het eenpartijstelsel
pl
system monopartyjny
pt
sistema de partido único
,
sistema monopartidário
sv
enpartisystem
das Einsetzen der Flut
da
tidevandets indstrømning
el
διείσδυση πλημμύρας
en
entering of flood
fr
pénétration du flot
it
penetrazione del flusso
nl
binnentreden van het vloedwater
daS Eis brechen
Building and public works
el
θραύση πάγου
en
break the ice
fr
rompre la glace
it
rompere il ghiaccio
nl
het ijs breken
das Eisenbahnnetz verbessern
TRANSPORT
fr
améliorer le réseau ferroviaire
it
potenziare la rete ferroviaria
das Eis schliesst sich
Building and public works
da
isen pakker
de
das Eis setzt sich fest
el
ο πάγος λειώνει
en
the ice packs
fr
la glace se soude
it
il ghiaccio fa blocco
nl
het ijs zet zich vast
das Ende der Ubergangszeit
EUROPEAN UNION
da
overgangsperiodens udløb
el
η λήξη της μεταβατικής περιόδου
en
the expiry of the transitional period
es
la expiración del período transitorio
fr
l'expiration de la période de transition
it
la fine del periodo transitorio
nl
het einde van de overaangsperiode
pt
o termo do período de transição
sv
övergångstidens utgång
das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
overgangsperiodens udløb skal være sidste frist for...
el
η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...
en
the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...
es
la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para...
fr
l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...
it
la fine del periodo transitorio costituisce il termine ultimo per...
nl
het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...
pt
o termo do período de transição constituirá a data limite para...
sv
övergångstidens utgång skall utgöra den senaste tidpunkten för...
das Engagement in den Büchern belassen
el
εμφανίζω λογιστικά μια υποχρέωση
en
keep the liability in its books
es
mantener el compromiso en los libros
fr
garder l'engagement dans les livres
ga
an dliteanas a choimeád sna leabhair
it
mantenere l'impiego iscritto nella contabilità
nl
de verbintenis in de boeken behouden
pt
manter o ativo no balanço
das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein
Iron, steel and other metal industries
da
dannelsen af dette netværk må føres tilbage til chromsejgringer
el
ο σχηματισμός αυτής της πλεγματικής δομής μπορεί ν'αποδοθεί στον διαφορισμό του χρωμίου
en
the formation of this network may be traced to the partition of chromium
es
la aparición de esta estructura reticular se puede atribuir a una segregación de cromo
fr
l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome
it
la formazione di questa struttura reticolare è da attribuire a segregazioni di cromo
nl
het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
sv
detta nätverks bildande kan spåras tillbaka till fördelningen av krom