Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Überlassen von Feuerwaffen
da
overdragelse af skydevåben
en
surrender of firearms
es
entrega de armas de fuego
fi
ampuma-aseiden luovuttaminen
fr
remise d'armes à feu
it
consegna di armi da fuoco
nl
overdracht van vuurwapens
sv
överlåtelse av skjutvapen
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit
Iron, steel and other metal industries
da
nikkel koncentreres således ikke i karbidet men i ferritten
el
το νικέλιο επομένως συγκεντρώνεται μέσα στον φερρίτη και όχι μέσα στο καρβίδιο
en
therefo/e nickel is not enriched in the carbide, but is the ferrite
es
el níquel no se concentra, por lo tanto, en el carburo, sino que se localiza en la ferrita
fr
le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite
it
percio il nichel si concentra nella ferrite, non nel carburo
nl
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
pt
o níquel não se concentra portanto no carboneto, mas na ferrite
das Umsetzen der Komposthaufen erfolgt mit einem Planierschild
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
omstikning af en kompostbunke foretages med et dozerblad
el
ο σωρός του υποστρώματος διαμοιράζεται με την βοήθεια ισοπεδωτικού ελάσματος
en
mingling a compost heap is done with a dozer blade
fr
les tas de compost sont recoupés à l'aide d'une lame niveleuse
it
il rivoltamento dei mucchi di terricciato ha luogo con una livellatrice
nl
bet omzetten van de composthoop geheurt met de landschaaf
pt
os montículos de composto são espalhados com a ajuda de uma lâmina niveladora
das Unternehmen wird zusätzlich belastet
LAW
FINANCE
da
øget byrde på en virksomhed
el
επιβάρυνση για τις επιχειρήσεις
en
extra burden on company
es
aumento de las cargas para la empresa
fr
alourdissement des charges pour l'entreprise
it
aggravio degli oneri per la impresa
nl
lastenverzwaring voor het bedrijfsleven
pt
agravamento dos encargos para a empresa
das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
FINANCE
da
oprindelsescertifikatet og ansøgningen herom
el
το πιστοποιητικό καταγωγής και η σχετική αίτηση
en
the certificate of origin and application for such a certificate
es
el certificado de origen y su solicitud
it
il certificato d'origine e la relativa domanda
nl
het certificaat van oorsprong en de daarbij behorende aanvraag
pt
o certificado de origem e o respetivo requerimento
das Urteil anfechten
EUROPEAN UNION
LAW
da
anfægte en dom
el
προσβάλλω την απόφαση
en
to contest the judgment
es
impugnar la sentencia
fr
attaquer l'arrêt
it
fare opposizione alla sentenza
,
proporre opposizione alla sentenza
nl
het arrest bestrijden
pt
acórdão impugnado
das Urteil des Gerichtshofes
EUROPEAN UNION
LAW
cs
rozsudek Soudního dvora
da
Domstolens dom
el
η απόφαση του Δικαστηρίου
en
judgment of the Court of Justice
fr
l'arrêt de la Cour de justice
it
la sentenza della Corte di giustizia
nl
het arrest van het Hof van Justitie
pt
o acórdão do Tribunal de Justiça
sv
domstolens dom
das Urteil verkünden
LAW
en
to deliver the judgment
,
to give the judgment
,
to pass the judgment
,
to pronounce the judgment
fi
julistaa päätös
,
julistaa tuomio
fr
prononcer le jugement
it
pronunciare una sentenza
nl
het vonnis uitspreken
pt
proferir uma sentença
sv
avkunna dom
das Urteil wird rechtskräftig
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommen har retskraft
el
η απόφαση αποκτά ισχύ
en
the judgment shall be binding
es
la sentencia será firme
fr
l'arrêt a force obligatoire
it
la sentenza ha forza obbligatoria
nl
het arrest heeft verbindende kracht
pt
o acórdão tem força obrigatória