Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt
Iron, steel and other metal industries
da
vanadinkarbid farves ikke af disse ætsemidler
el
το καρβίδιο του βαναδίου δεν χρωματίζεται απ'αυτήν την μεταλλογραφική αντίδραση
en
vanadium carbide is not stained by these etching solutions
es
el carburo de vanadio no se colorea con estos reactivos metalográficos
fr
le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifs
it
il carburo divanadio non viene colorato da questi reattivi metallografici
nl
vanadiumcarbiden worden door deze etsmiddelen niet gekleurd
das Verbot,Abgaben gleicher Wirkung zu erheben
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
forbud mod alle afgifter med tilsvarende virkning
el
η απαγόρευση όλων των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος
en
the prohibition of all charges having equivalent effect
es
la prohibición de cualesquiera exacciones de efecto equivalente
fr
l'interdiction de toutes taxes d'effet équivalent
it
il divieto di qualsiasi tassa di effetto equivalente
nl
het verbod van alle heffingen van gelijke werking.
pt
a proibição de quaisquer encargos de efeito equivalente
sv
förbud mot alla avgifter med motsvarande verkan
das vereinfache Verfahren auf Zulassung der Zwangsvollstreckung
EUROPEAN UNION
LAW
da
den forenklede fuldbyrdelsesprocedure
el
η απλοποιημένη διαδικασία εκτελέσεως
en
the simplified enforcement procedure
es
procedimiento de ejecución simplificado
fr
la procédure d'exécution simplifiée
it
la procedura d'esecuzione semplificata
nl
de vereenvoudigde tenuitvoerleggingsprocedure
pt
processo de execução simplificado
das Vereinigte Königreich
GEOGRAPHY
bg
Обединено кралство
,
Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия
cs
Spojené království
,
Spojené království Velké Británie a Severního Irska
da
Det Forenede Kongerige
,
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
,
UK
de
das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland
el
Ηνωμένο Βασίλειο
,
Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
en
UK
,
United Kingdom
,
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
es
Reino Unido
,
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
,
UK
et
Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik
,
Ühendkuningriik
fi
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
,
Yhdistynyt kuningaskunta
fr
le Royaume-Uni
,
le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
ga
Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann
,
an Ríocht Aontaithe
hr
Ujedinjena Kraljevina
,
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske
hu
Egyesült Királyság
,
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága
it
Regno Unito
,
Regno Un...
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
das vereinte Deutschland
LAW
da
det forenede Tyskland
en
unified Germany
es
la Alemania unificada
fr
l'Allemagne unifiée
it
la Germania unificata
nl
het verenigde Duitsland
pt
a Alemanha unificada
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht
Mechanical engineering
el
αποτρέπει την απόθεση πάγου στον χώρο εκτόνωσης ψυκτικού με την τοποθέτηση ενός προθερμαντήρα
en
prevent the pressure reducing valve from freezing up by fitting it with a pre-heater
fr
éviter le givrage du monodétendeur en le munissant d'un réchauffeur
it
evoitare il congelamento della valvola di riduzione della pressione,munendola di un riscaldatore
nl
het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen
pt
evitar o congelamento da mola do monodistensor colocando uma proteção contra a formação de gelo
das Verfahren abschließen
TRADE
FINANCE
da
afslutte en toldprocedure
de
ein Zollverfahren beenden
el
λήγει η ισχύς ενός καθεστώτος
en
to discharge a procedure
,
to discharge the arrangement
es
liquidar un régimen
fr
apurer le régime
,
apurer un régime
it
appurare il regime
,
appurare un regime
nl
de toepassing van de regeling beëindigen
,
een regeling beëindigen
pl
zamknąć procedurę
pt
apurar um regime
sk
vybaviť režim
sl
zaključiti postopek
sv
avsluta ett tullförfarande
das Verfahren aussetzen
LAW
da
udsætte behandlingen af sagen
el
αναστέλλω τη διαδικασία
en
stay the proceedings
es
suspender el procedimiento
,
suspender sus actuaciones
fr
suspendre la procédure
it
sospensione del procedimento
nl
de behandeling schorsen
pt
suspender a instância
sl
prekiniti postopek
,
ustaviti postopek
,
zadržati postopek
sv
skjuta upp handläggningen