Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht
LAW
en
the grant or transfer of a licence in respect of a Community trade mark shall be entered in the Register and published
es
la concesión o la transferencia de una licencia de marca comunitaria se inscribirá en el Registro y se publicará
fr
l'octroi ou le transfert d'une licence de marque communautaire est inscrit au registre et publié
it
la concessione o il trasferimento di una licenza di marchio comunitario sono iscritti nel registro e pubblicati
die Forscher setzen das Transplantat bestimmten physikalischen Einwirkungen aus
da
forskerne udsætter transplantatet for visse fysiske påvirkninger
fr
les chercheurs soumettent le greffon à certains agents physiques
it
i ricercatori sottopongono la cute da innestare a certi agenti fisici
nl
de onderzoekers onderwerpen het transplantaat aan bepaalde fysieke invloeden
die für das Unternehmen erbrachten Dienstleistungen
ECONOMICS
da
tjenester leveret til virksomheder
el
υπηρεσίες που παρέχονται σε επιχειρήσεις
en
services to enterprises
es
servicios prestados a empresas
fr
services fournis aux entreprises
it
servizi forniti all'impresa
nl
diensten verleend aan de ondernemingen
pt
serviços prestados às empresas
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft eingetragen werden
LAW
en
the Community trade mark shall not be registered save in respect of the whole Community
es
la marca comunitaria sólo podrá ser registrada para el conjunto de la Comunidad
fr
la marque communautaire ne peut être enregistrée que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può essere registrato soltanto per la totalità della Comunità
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein
LAW
en
the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community
es
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de resolución de caducidad para el conjunto de la Comunidad
fr
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di decadenza dei diritti del titolare soltanto per la totalità della Comunità
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein
LAW
en
the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community
es
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de resolución de nulidad para el conjunto de la Comunidad
fr
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de nullité que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di nullità soltanto per la totalità della Comunità
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein
LAW
en
the Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community
es
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de renuncia para el conjunto de la Comunidad
fr
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une renonciation que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una rinuncia soltanto per la totalità della Comunità
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werden
LAW
en
the Community trade mark shall not be transferred save in respect of the whole Community
es
la marca comunitaria sólo podrá ser cedida para el conjunto de la Comunidad
fr
la marque communautaire ne peut être transférée que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può essere trasferito soltanto per la totalità della Comunità
die Gläubiger beantragen die Eröffnung des Konkurses über das Vermögen der Gesellschaft
LAW
en
the creditors petition for the bankruptcy of the company
fr
les créanciers assignent en faillite de société
it
i creditori chiedono il fallimento della società
nl
de schuldeisers verzoeken om faillietverklaring van de vennootschap
die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen iværksætter uopholdeligt den fremgangsmåde
el
η Eπιτροπή κινεί αμελλητί τη διαδικασία
en
the Commission shall without delay initiate the procedure
es
la Comisión iniciará sin demora el procedimiento
fr
la Commission ouvre sans délai la procédure
it
la Commissione inizia senza indugio la procedura
nl
de Commissie vangt onverwijld de procedure aan
pt
a Comissão deve sem demora dar início ao procedimento
sv
kommissionen skall utan dröjsmål inleda det förfarande som...