Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das aktive und passive Wahlrecht haben
da
have stemmeret og være valgbar
el
έχω το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι
en
be entitled to vote and stand for election, to
fr
être électeur et éligible
it
essere elettore ed eleggibile
nl
stemgerechtigd en verkiesbaar zijn
das aktive und passive Wahlrecht haben
EUROPEAN UNION
da
have stemmeret og være valgbar
el
είμαι εκλογέας και εκλόγιμος
en
to be entitled to vote and stand for election
es
votar y ser elegido
fr
être électeur et éligible
it
essere elettore ed eleggibile
nl
stemgerechtigd en verkiesbaar zijn
pt
ser eleitor e elegível
sv
att ha rösträtt och vara valbar
das aktive Wahlalter auf 18 Jahre festlegen
EUROPEAN UNION
LAW
da
fastsætte valgretsalderen til 18 år
en
to fix the voting age at 18
fr
fixer la majorité électorale à 18 ans
it
fissare a 18 anni l'età minima per esercitare il diritto di voto
nl
het actief kiesrechtigde leeftijd op 18 jaar stellen
pt
fixar a maioridade eleitoral aos 18 anos
das aktive Wahlrecht besitzen
EUROPEAN UNION
LAW
da
have valgret
,
være valgbar
de
das passive Wahlrecht besitzen
en
to have electoral capacity
fr
avoir la capacité électorale active/passive
it
avere la capacità elettorale
,
godere della capacità elettorale attiva/passiva
nl
actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
,
kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
,
stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
pt
gozar de capacidade eleitoral ativa/passiva
,
ter capacidade eleitoral ativa passiva
das allgemeine Wohl
LAW
de
das Allgemeinwohl
,
das Gemeinwohl
,
das öffentliche Wohl
fr
intérêt commun
,
intérêt général
,
intérêt public
das allgemeine Wohl beeinträchtigen
LAW
da
skade det almene vel
el
διακυβεύω το γενικό συμφέρον
en
to impair the general welfare
fr
compromettre le bien général
it
pregiudicare il benessere generale
nl
het algemeen welzijn schaden
pt
comprometer o bem geral
das Alltagsgesicht Tokios jedenfalls ist von den Härten des Geschäftslebens,vom Konkurrenz-und Ueberlebenskampf,von der Vermassung und dadurch notwendig gewordenen eisernen Disziplin weit mehr als von östlichem Schönheitssinn geprägt
fr
A Tokyo,le quotidien est bien plus caractérisé par la dureté de la vie des affaires,la lutte pour la survie,une concurrence acharnée,la discipline de masse,que par un sens de l'esthétique tout oriental