Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Amt besitzt Rechtspersönlichkeit
LAW
en
the Office shall have legal personality
es
la Oficina tendrá personalidad jurídica
fr
l'Office a la personnalité juridique
it
l'Ufficio ha personalità giuridica
das Amt des Präsidenten wahrnehmen
EUROPEAN UNION
LAW
da
varetage præsidentens opgaver
el
ασκώ την προεδρία
en
to exercise the functions of President
es
desempeñar la Presidencia
fr
assurer la présidence
it
provvedere alla presidenza
nl
in het presidentschap voorzien
das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung
EUROPEAN UNION
da
tjenesten ophører ved frivillig fratræden eller ved afskedigelse
el
τα καθήκοντα λήγουν κατόπιν παραιτήσεως ή απαλλαγής από αυτά
en
the duties(of a member)shall end when he resigns or is compulsorily retired
es
el mandato (de los miembros) concluirá definitivamente por dimisión voluntaria o cese
fr
les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office
it
le funzioni cessano per dimissioni volontarie o d'ufficio
nl
de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve
pt
as funções cessam por demissão voluntária ou compulsiva
sv
ämbete skall upphöra när ledamoten begär sitt entledigande eller avsätts
das Amt erstellt einen Gemeinschaftsrecherchenbericht
LAW
en
the Office shall draw up a Community search report
es
la Oficina redactará un informe de búsqueda comunitaria
fr
l'Office établit un rapport de recherche communautaire
it
l'Ufficio redige una relazione di ricerca comunitaria
das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung
da
Varemærkemyndigheden kan ikke holdes ansvarlig for manglende meddelelse
el
το Γραφείο δεν ευθύνεται σε περίπτωση μη ενημέρωσης
en
failure to give such information shall not involve the responsibility of the Office
fr
l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office
nl
verzuim van kennisgeving valt niet onder de verantwoordelijkheid van het Bureau
das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung
LAW
en
failure to give information shall not involve the responsibility of the Office
es
la Oficina no incurrirá en responsabilidad alguna por la ausencia de la información
fr
l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office
it
la mancata informazione non impegna la responsabilità dell'Ufficio
das amtierende Kabinett
EUROPEAN UNION
LAW
da
den siddende regering
de
die amtierende Regierung
en
cabinet in office
,
government in office
fr
le cabinet en fonction
it
gabinetto in carica
,
governo in carica
nl
het zittend kabinet
pt
o governo em exercício
,
o governo em funções
das Amt ist eine Einrichtung der Gemeinschaft
LAW
en
the Office shall be a body of the Community
es
la Oficina será un organismo de la Comunidad
fr
l'Office est un organisme de la Communauté
it
l'Ufficio è un organo della Comunità
das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
LAW
da
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
el
το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
en
the Office invites the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina invita a las partes a una conciliación
fr
l'Office invite les parties à se concilier
it
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione
nl
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen
pt
o Instituto procura conciliar as partes
das Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigen
LAW
en
the Office may invite the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación
fr
l'Office peut inviter les parties à se concilier
it
l'Ufficio più invitare le parti alla conciliazione