Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Identification des crises oubliées
bg
оценка на забравените кризи
cs
hodnocení opomíjených krizí
da
bedømmelse af glemte kriser
de
Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen
el
Αξιολόγηση Λησμονημένων Κρίσεων
en
FCA
,
Forgotten Crisis Assessment
es
evaluación de las crisis olvidadas
et
unustatud kriiside hinnang
fi
unohdettuja kriisejä koskeva arviointimenetelmä
it
valutazione delle crisi dimenticate
lt
užmirštų krizių vertinimas
mt
Valutazzjoni ta' Kriżijiet Minsijin
nl
evaluatie van vergeten crises
pl
ocena zapomnianych kryzysów
pt
avaliação das crises esquecidas
ro
evaluare a crizelor uitate
sk
hodnotenie zabudnutých kríz
sl
ocena pozabljenih kriz
sv
bedömning av bortglömda kriser
identification des marchandises
Defence
FINANCE
TRANSPORT
da
identifikation af varerne
de
Erfassung der Waren
,
Feststellung der Warenbeschaffenheit
el
διαπίστωση της ταυτότητας των εμπορευμάτων
en
identification of the goods
es
identificación de las mercancías
it
identificazione delle merci
lt
prekių identifikavimas
nl
identificatie van de goederen
pt
identificação das mercadorias
sl
identifikacija blaga
,
prepoznavanje blaga
sv
identifiering av varor
identification des victimes de catastrophes
Politics and public safety
da
identifikation af katastrofeofre
de
DVI
,
Identifizierung von Katastrophenopfern
el
DVI
,
προσδιορισμός θυμάτων καταστροφής
en
DVI
,
disaster victim identification
fi
DVI
,
suuronnettomuuksien uhrien tunnistustoiminta
,
uhrintunnistustoiminta
it
DVI
,
identificazione delle vittime di disastri
pt
DVI
,
identificação de vítimas de catástrofes
sl
identifikacija žrtev nesreče
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
image des empreintes
Migration
da
fingeraftryksbillede
de
Fingerabdruckbild
en
fingerprint image
fi
sormenjälkikuva
it
immagine dattiloscopica
pt
imagem dactiloscópica
sl
slika prstnega odtisa
sv
fingeravtrycksbild
Immunité des civils
cs
civilní imunita
de
Immunität von Zivilisten
el
ασυλία των αμάχων
en
civilian immunity
fi
siviiliväestön suojelu
ga
díolúine sibhialtach
it
protezione delle persone civili
mt
immunità ta' ċivili
nl
immuniteit van niet-strijders
,
immuniteit van non-combattanten
pt
imunidade da população civil
ro
imunitate a civililor
sl
imuniteta civilistov
Im Namen des Rates
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
cs
Za Radu
da
På Rådets vegne
el
Για το Συμβούλιο
en
For the Council
es
Por el Consejo
fr
Par le Conseil
it
Per il Consiglio
nl
Voor de Raad
pt
Pelo Conselho
ro
Pentru Consiliu
sl
za Svet
imposition des plus-values
Taxation
da
beskatning af værdivækst
de
Besteuerung der Veräusserungsgewinne
el
φορολόγηση της υπεραξίας
en
taxation of capital gains
es
imposición de las plusvalías
it
imposizione delle plusvalenze
nl
belasting op de waardevermeerdering
pt
tributação das mais-valias
sl
obdavčenje kapitalskih dobičkov