Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
381D0437 81/437/EWG: Entscheidung der Kommission vom 11. Mai 1981 zur Festlegung der Kriterien, nach denen die Mitgliedstaaten der Kommission die Auskünfte für das Verzeichnis der chemischen Stoffe erteilen
ENVIRONMENT
en
81/437/EEC: Commission Decision of 11 May 1981 laying down the criteria in accordance with which information relating to the inventory of chemical substances is supplied by the Member States to the Commission (EINECS)
48 Funkkonzessionen für die Bereitstellung des drahtlosen Teilnehmeranschlusses,Wireless Local Loop(WLL),in den Frequenzbändern 3,4 GHz und 26 GHz-Eröffnung der Ausschreibung mit Zuschlag auf Grund einer Auktion
LAW
fr
Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant de 48 concessions de radiocommunication pour la boucle local sans fil,Wireless Local Loop(WLL)dans les bandes de fréquences 3,4 GHz et 26 GHz
it
Apertura della pubblica gara con aggiudicazione al miglior offerente di 48 concessioni di radiocomunicazione per l'anello locale senza filo,Wireless Local Loop(WLL),nella gamma delle frequenze 3,4 GHz e 26 GHz
64 kBits/s,8 kHz strukturierter Trägermodus für die Übertragung von Sprachsignalen
Information technology and data processing
el
κομιστική υπηρεσία κυκλωματικού τρόπου 64 kbit/s για μετάδοση σημάτων ομιλίας και δομημένη στα 8 khz
en
circuit mode,64 Kbits/s,8 KHz structured bearer service for transmission of speech signals
es
servicio soporte en modo circuito a 64 kbit/s, estructurado a 8 kHz, para transmisión de señales de voz
fi
64 kbit/s,8 kHz-rakenteinen verkkopalvelu puhesignaalien siirtoon
fr
service support mode circuit à 64 Kbit/s pour la parole et structuré à 8 Khz
it
servizio di supporto in modalità "circuito" a 64 Kbit/s,strutturato a 8 KHz,per trasmissione del segnale vocale
nl
circuitmodus,64 Kbits/s 8KHz gestructureerde dragerdienst voor de transmissie van spraaksignalen
pt
serviço suporte em modo circuito a 64 kbit/s estruturado a 8 kHz para a transmissão de voz
sv
kretskopplad 64 kbit/s bärartjänst för tal
76/464/EWG: Richtlinie des Rates vom 4. Mai 1976 betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft
ENVIRONMENT
en
76/464/EEC: Council Directive of 4 May 1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994
it
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
a)Land, in das die Verlegung (eines Geschäftszentrums) erfolgt b)Land der Verlegung
Business organisation
fr
pays du transfert
Aanbeveling inzake informatie die moet zijn opgenomen in het manoeuvreerboekje
Technology and technical regulations
en
Recommendation on Information to be Included in the Maneoeuvring Booklets
fr
Recommandation sur les renseignements à faire figurer dans les manuels de manoeuvre
Aanbeveling Nr R(84)1 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend
Migration
en
Recommendation No R(84)1 on the Protection of Persons satisfying the Criteria in the Geneva Convention who are not formally recognised as Refugees (CE)
fr
Recommandation No R(84)1 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés
mt
Rakkomandazzjoni Nru R(84)1 dwar il-Protezzjoni tal-Persuni li jissodisfaw il-Kriterji tal-Konvenzjoni ta' Ġinevra li mhumiex rikonoxxuti b'mod formali bħala Refuġjati (KE)
Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa
Migration
de
Empfehlung des Rates betreffend die Ausstattung zum Erkennen von ge- und verfälschten Dokumenten in den Visumstellen der Auslandsvertretungen sowie in Inlandsbehörden, die mit der Vergabe und Verlängerung von Visa befasst sind
en
Council Recommendation on the provision for the detection of false or falsified documents in the visa departments of representations abroad and in the offices of domestic authorities dealing with the issue or extension of visas
fi
neuvoston suositus väärien ja väärennettyjen asiakirjojen tunnistamiseen ulkomaanedustustojen viisumiosastoilla ja viisumien myöntämistä ja pidentämistä käsittelevissä kansallisissa virastoissa olevasta varustuksesta
fr
Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des vis...