Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
bg
Общо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Všeobecná dohoda o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
almindelig overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
el
Γενική συμφωνία περί των προνομίων και ατελειών του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkulepe
fi
yleissopimus Euroopan neuvoston erioikeuksista ja vapauksista
fr
Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Comhaontú Ginearálta ar Phribhléidí agus Díolúintí Chomhairle na hEorpa
hu
Az Európa Tanács kiváltságairól és mentességéről szóló Általános Egyezmény
it
Accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa
lt
Europos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinis susitarimas
lv
Vispārējais līgums par Eiropas Padomes privilēģijām un imunitātēm
mt
Ftehim Ġenerali dwar il-Privileġġi u l-I...
allgemeines Muster für die Veröffentlichung
Information and information processing
bg
общ образец за оповестяване на собствените средства
cs
obecná šablona pro zpřístupňování informací o kapitálu
el
γενικό υπόδειγμα δημοσιοποίησης ιδίων κεφαλαίων
en
general own funds disclosure template
es
formulario general de divulgación de fondos propios
et
omavahendite avalikustamise põhivorm
fi
yleinen malli omien varojen julkistamiselle
fr
modèle de déclaration de la composition des fonds propres
,
modèle général de déclaration de la composition des fonds propres
ga
teimpléad nochta ginearálta maidir le cistí dílse
hu
a saját források kimutatására szolgáló általános minta
lv
pašu kapitāla informācijas atspoguļošanas vispārīgā veidne
mt
formola ġenerali tad-divulgazzjoni tal-fondi proprji
nl
algemene openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen
pt
modelo geral de divulgação de fundos próprios
ro
model general de raportare a evoluției fondurilor proprii
sk
všeobecný vzor na zverejňovanie informácií o vlastných zdrojoch
sl
splošna predloga za razkritje o kapitalu
ambtenaar die de nationaliteit bezit van de staat op welks grondgebied zijn standplaats is gelegen
da
bosiddende tjenestemand
,
tjenestemand uden krav på udlandstillæg
de
Beamter ohne Anspruch auf Auslandszulage
en
official who is or has been a national of the State in whose territory the place where he/she is employed is situated
fi
virkamies, joka on tai on ollut sen valtion kansalainen, jonka alueella hänen asemapaikkansa sijaitsee
fr
fonctionnaire résident
ga
oifigeach atá nó a bhí ina náisiúnach den Stát ar ar a chríoch atá an áit ina bhfuil sé fostaithe
hu
rezidens tisztviselő
mt
uffiċjal residenti
pl
urzędnik, który jest lub był obywatelem państwa, na którego terytorium znajduje się jego miejsce zatrudnienia
ambtenaar die niet de nationaliteit bezit van de staat op welks grondgebied zijn standplaats is gelegen
da
tjenestemand med krav på udlandstillæg
de
Beamter mit Anspruch auf Auslandszulage
en
official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed
fi
virkamies, joka ei ole eikä ole koskaan ollut sen valtion kansalainen, jonka alueella hänen asemapaikkansa sijaitsee
fr
fonctionnaire non-résident
ga
oifigeach nach bhfuil agus nach raibh riamh ina náisiúnach den Stát a bhfuil sé fostaithe ar a chríoch
hu
nem rezidens tisztviselő
mt
uffiċjal mhux residenti
pl
urzędnik który nie jest oraz nigdy nie był obywatelem państwa, na terytorium którego znajduje się jego miejsce zatrudnienia
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche
Personnel management and staff remuneration
bg
Служба за управление и плащане по индивидуални права
cs
Úřad pro správu a vyplácení individuálních nároků
da
Kontoret for Forvaltning og Fastsættelse af Individuelle Rettigheder
,
Lønkontoret
,
PMO
el
PMO
,
Γραφείο Διαχείρισης και Εκκαθάρισης των Ατομικών Δικαιωμάτων
en
Office for the Administration and Payment of Individual Entitlements
,
PMO
,
Paymaster Office
es
Oficina Pagadora
,
Oficina de gestión y liquidación de los derechos individuales
et
individuaalsete maksete haldamise ja maksmise amet
fi
henkilökohtaisten etuuksien hallinto- ja maksutoimisto
,
palkkatoimisto
fr
Office de gestion et de liquidation des droits individuels
,
Office «Gestion et liquidation des droits individuels»
,
PMO
ga
Oifig an Phámháistir
,
an Oifig um Riar agus Íoc Teidlíochtaí Indibhidiúla
hu
Személyi Juttatásokat Kezelő és Kifizető Hivatal
it
Ufficio di gestione e liquidazione dei diritti individuali
,
Ufficio «Gestione e liquidazione dei diritti individuali»
lt
Individualių išmokų administravi...
Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten
Cooperation policy
United Nations
bg
OCHA
,
Служба на ООН за координация по хуманитарни въпроси
cs
OCHA
,
Úřad pro koordinaci humanitárních záležitostí
da
DHA
,
FN's humanitære Koordinationskontor
,
Kontoret for Koordination af Humanitære Anliggender
,
OCHA
de
OCHA
el
Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων
en
OCHA
,
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
es
OCAH
,
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios
et
OCHA
,
ÜRO humanitaarasjade koordinatsioonibüroo
fi
OCHA
,
humanitaarisen avun koordinointitoimisto
,
humanitaarisen avun koordinointiyksikkö
,
humanitaaristen asioiden koordinointitoimisto
fr
BCAH
,
Bureau de la coordination des affaires humanitaires
,
OCHA
ga
an Oifig um Chomhordú Gnóthaí Daonnúla
hu
Humanitárius Ügyeket Koordináló Hivatal
,
OCHA
it
OCHA
,
Ufficio per il coordinamento degli affari umanitari
lt
Humanitarinių reikalų koordinavimo biuras
,
OCHA
lv
Humānās palīdzības koordinācijas birojs
,
OCHA
mt
OCHA
,
Uffiċċju għall-Koordinazzjoni tal-Affarijiet Umanitarji
nl
Bureau voor de Coördinatie van Hu...
andere Lagerregelung als die Zollagerregelung
Taxation
da
anden oplagsprocedure end toldoplag
el
καθεστώς αποθήκευσης εκτός της τελωνειακής αποταμίευσης
en
arrangements other than customs warehousing
es
régimen de depósito distinto del aduanero
et
muu ladustamisprotseduur kui tolliladustamine
fi
muu varastointimenettely kuin tullivarastointimenettely
fr
régime d'entrepôt autre que douanier
ga
socruithe seachas trádstóráil chustaim
hu
a vámraktározási eljárástól eltérő raktározási eljárás
it
regime di deposito diverso da quello doganale
,
regime di deposito non doganale
pt
regime de entreposto não aduaneiro
sl
postopek skladiščenja, ki ni carinsko skladiščenje
sv
annat lagerförfarande än tullagerförfarandet
Anerkennung der Abstammung durch die verpflichtete Person
bg
припознаване на дете
cs
uznání dítěte
,
uznání rodičovství
da
anerkendelse af barnet
,
anerkendelse af forældreskab
de
Anerkennung der Vaterschaft und/oder Mutterschaft
,
Elternschaftsanerkenntnis
el
αναγνώριση τέκνου
en
acknowledgment of the child
es
reconocimiento del hijo
et
lapse omaksvõtt
fi
lapsen tunnustaminen
fr
reconnaissance de l'enfant
ga
páiste a aithint
,
tuismíocht pháiste a admháil
hu
gyermek elismerése
it
riconoscimento del figlio
lt
vaiko pripažinimas
lv
bērna atzīšana
,
paternitātes atzīšana
mt
tagħrif ta' tifel
nl
erkenning van het kind
pl
uznanie dziecka
,
uznanie ojcostwa
pt
reconhecimento do filho
ro
recunoașterea copilului
sk
uznanie dieťaťa
sl
priznanje otroka za svojega
sv
erkännande av föräldraskap
Anforderungen an die fachliche Qualifikation und die persönliche Zuverlässigkeit
FINANCE
Business organisation
bg
изисквания за квалификация и надеждност
cs
požadavky na způsobilost a bezúhonnost
da
egnetheds- og hæderlighedskrav
,
krav til egnethed og hæderlighed
el
απαιτήσεις ικανότητας και ήθους
,
απαιτήσεις καταλληλότητας και αξιοπιστίας
,
απαιτήσεις περί ικανοτήτων και ήθους
en
fit and proper person requirement
,
fit and proper requirements
es
exigencias de aptitud y honorabilidad
et
sobivuse ja nõuetekohasuse nõuded
,
sobivust ja nõuetele vastavust käsitlevad nõuded
fi
sopivuutta ja luotettavuutta koskevat vaatimukset
fr
exigence de compétence et d'honorabilité
,
exigences en matière d'honorabilité et de compétence
ga
ceanglais maidir le duine cuí oiriúnach
hr
zahtjevi poslovnog ugleda i stručnosti
,
zahtjevi stručnosti i primjerenosti
hu
szakmai alkalmassági és üzleti megbízhatósági követelmények
it
requisiti di competenza e di onorabilità
,
requisiti di competenza e onorabilità
,
requisiti di professionalità e onorabilità
lt
kompetencijos bei tinkamumo reikalavimai
,
kompetencijos ir tinkamumo r...
Anlage für die Altmetallverwertung
ENVIRONMENT
Iron, steel and other metal industries
bg
инсталация за рециклиране на метален скрап
,
съоръжение за рециклиране на метален скрап
cs
závod na recyklaci kovového šrotu
da
metalgenindvindingsanlæg
el
εγκατάσταση ανακύκλωσης παλαιοσιδηρικών
en
metal scrap recycling installation
,
metal scrap recycling plant
es
instalación de reciclado de chatarra
et
vanametalli ringlussevõtukäitis
,
vanametalli ringlussevõtutehas
fi
metalliromun kierrätyslaitos
fr
installation de recyclage des métaux
ga
gléasra athchúrsála dramh-mhiotail
hr
pogon za reciklažu metalnog otpada
hu
fémhulladék-újrahasznosító létesítmény
,
fémhulladék-újrahasznosító üzem
it
impianto di riclaggio dei rottami metallici
lt
metalo laužo perdirbimo gamykla
lv
metāllūžņu pārstrādes iekārta
mt
impjant għar-riċiklaġġ tar-ruttam tal-metall
nl
schrootrecyclinginstallatie
pl
zakład przerobu złomu
,
zakład recyklingu złomu
ro
unitate de reciclare a deșeurilor metalice
sk
zariadenia na recykláciu kovového materiálu
,
zariadenie na recykláciu kovového šrotu
,
zariadenie na re...