Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(oudere) aanvragen om Gemeenschapsmerken die aan de inschrijving van het (aangevraagde) Gemeenschapsmerk kunnen worden tegengeworpen
da
EF-varemærkeansøgninger, som kan gøres gældende imod registrering af EF-varemærket
de
Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können
el
αιτήσεις κοινοτικών σημάτων που θα μπορούσαν να αντιταχθούν στην καταχώρηση του κοινοτικού σήματος
en
Community trade mark applications which may be invoked against the registration of the Community trade mark
es
solicitudes de marca comunitaria que pudieran oponerse al registro de la marca comunitaria
fr
demandes de marque communautaire susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire
(pl.) Reserven (= ge- schätzte Erzmengen, die unter den gegebenen Bedingungen als abbauwürdig betrach- tet werden
ECONOMICS
FINANCE
de
Rücklage, Rückstellung
,
Vorbehalt
,
anders : "ressources")
,
einschränkende Bestimmung (GATT)
fr
réserve
(projecten)die)pas na verloop van tijd rendabel zijn
ECONOMICS
da
(projekter) som først giver rentabilitet senere
de
verzögerte Rentabilität
en
deferred profitability
fr
rentabilité différée
it
redditività differita
(Schengen-)Visum für die Durchreise
LAW
Migration
bg
виза вид „B“
,
виза за транзитно преминаване
cs
průjezdní vízum
,
vízum typu B
da
transitvisum
de
(Schengen-)Visum Typ B
,
Durchreisesichtvermerk
,
Durchreisevisum
,
Transitvisum
el
θεώρηση διέλευσης
,
θεώρηση τύπου Β
en
transit visa
,
visitor in transit visa
es
visado de tipo B
,
visado de tránsito
et
B-liiki viisa
,
transiidiviisa
fi
kauttakulkuviisumi,
fr
visa de transit
,
visa de type B
ga
víosa idirthurais
hu
B típusú vízum
,
átutazóvízum
it
visto di tipo B
,
visto di transito
,
visto per transito
lt
tranzitinė viza
lv
B kategorijas vīza
,
tranzīta vīza
,
tranzītvīza
mt
viża ta’ tranżitu
nl
B-visum
,
doorreisvisum
pl
wiza tranzytowa
,
wiza typu B
pt
visto de tipo B
,
visto de trânsito
ro
viză de tip B
,
viză de tranzit
sk
tranzitné vízum
,
vízum typu B
sl
tranzitni vizum
,
tranzitni vizum (kategorija B)
sv
transitvisering
(Sinn :) Gemeinschaftswerbung, die Marktführern stärkeren Nutzen bringt als weniger bekannten, kleinen Firmen
fr
publicité compensée
(sinngemäss :) sofortige Erstattung durch die Krankenversicherung gegen Vorlage des Behandlungsbelegs
fr
remboursement à l'acte
(unterstütz durch)die Dienststellen des Gerichtshofes
LAW
da
bistået af Domstolens administration
el
συνδρομή των υπηρεσιών του Δικαστηρίου
en
assisted by the departments of the Court of Justice
es
asistido por los Servicios del Tribunal de Justicia
fr
concours des services de la Cour
it
collaborazione degli uffici della Corte
nl
bijgestaan door de diensten van het Hof
pt
coadjuvado pelos serviços do Tribunal de Justiça
(Vorentwurf)eines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption
LAW
en
Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption
fr
Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
nl
Verdrag inzake de internationale samenwerking en bescherming van kinderen op het gebied van interlandelijke adoptie
[die] Europäischen Grünen
Political Parties
ENVIRONMENT
bg
ЕЗП
,
Европейска зелена партия
da
Det Europæiske Grønne Parti
,
EGP
de
Europäische Grüne Partei
,
en
EGP
,
European Green Party
,
European Greens
fi
EGP
,
Euroopan vihreä puolue
,
Euroopan vihreät
,
Vihreät
fr
Parti vert européen
,
Verts européens
ga
Na Glasaigh Eorpacha
,
PGE
,
Páirtí Glas na hEorpa
it
Partito Verde Europeo
,
Verdi europei
nl
Europese Groene Partij
,
Europese Groenen
pl
EPZ
,
Europejska Partia Zielonych
pt
Partido Verde Europeu
,
Verdes Europeus
sv
Europeiska gröna partiet
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...