Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aspiração do esperma
Health
de
Absaugen des Spermas
el
συλλογή σπέρματος
en
sucking off the semen
es
aspiración del esperma
fi
sperman imeminen
fr
récolte de la semence
it
aspirazione dello sperma
nl
afzuigen van sperma
pt
recolha do esperma
sv
uppsugning av sperma
aspiração do porão
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
lænsning
de
Bilgelenzung
el
αναρρόφηση υδάτων κύτους
,
αναρρόφηση υδάτων υδροσυλλεκτών
en
bilge drainage
,
bilge suction
es
aspiración de sentina
fi
pilssin tyhjentäminen
fr
aspiration aux bouchains
,
aspiration à fond de cale
it
aspirazione di sentina
nl
bilgewater-afzuigsysteem
,
lenswater-afzuigsysteem
pt
sucção do fundo
as principais características pedoquímicas do solo
ENVIRONMENT
Chemistry
es
las principales características pedoquímicas del suelo
fr
les principales caractéristiques pédochimiques du sol
it
le principali caratteristiche pedochimiche del terreno
as quantias indevidamente destinadas à realização do programa
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
det ved gennemførelsen af programmet uretmæssigt anvendte beløb
de
die fuer die Durchfuehrung des Programms unzulaessigerweise ausgegebenen Betraege
el
τα ποσά που κακώς διετέθησαν για την πραγματοποίηση του προγράμματος
en
the amounts improperly devoted to carrying out the programme
fr
les sommes indûment consacrées à la réalisation du programme
it
le somme indebitamente destinate all'attuazione del programma
nl
de bedragen,welke onrechtmatig zijn aangewend voor de uitvoering van het programma
sv
det belopp som orättmätigt använts för genomförande av programmet i fråga
as receitas e despesas do orçamento devem estar equilibradas
da
indtægter og udgifter på budgettet skal balancere
de
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen
el
ο προϋπολογισμός πρέπει να είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τα έξοδα
en
the revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance
es
el presupuesto deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos
fr
le budget doit être equilibré en recettes et en dépenses
it
nel bilancio entrate e spese devono risultare in pareggio
nl
de ontvangsten en uitgaven van de begroting moeten in evenwicht zijn
sv
budgetens inkomster och utgifter skall balansera varandra
as regras antes do estatuto
United Nations
da
standarder før status
de
"Standards vor Status"
el
προϋποθέσεις πριν από τελικό καθεστώς
en
standards before status
es
las normas primero, el estatuto después
fi
ei asemaa ennen edellytysten täyttämistä
fr
des règles d'abord, un statut ensuite
it
rispetto degli standard prima dello status
nl
normen vóór status
as secções especializadas não podem ser consultadas independentemente do Comité
EUROPEAN UNION
da
de faglige sektioner kan ikke rådspørges uafhængigt af Udvalget
de
die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden
el
δεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής
en
the specialised sections may not be consulted independently of the Committee
es
las secciones especializadas no podrán ser consultadas con independencia del Comité
fr
les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité
it
le sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitato
nl
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd
sv
facksektionerna får inte höras oberoende av kommittén
as segregações locais do tipo veia escura dão estruturas de têmpera diferentes
Iron, steel and other metal industries
da
de lokale sejgringer som ghost-lines giver forskellige hærdestrukturer
de
die oertlichen Seigerungen wie Schattenstreifen ergeben unterschiedliche Haertungsgefuege
el
οι τοπικοί διαφορισμοί του τύπου "φαντασμάτων" δίνουν διαφορετικές δομές από απότομη ψύξη
en
local segregates of the ghost type, give different quenched structures
es
las segregaciones locales del tipo de líneas de sombra dan estructuras de templado diferentes
fr
les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes
it
Le segregazioni locali quali le venature danno strutture di tempra differenti
nl
plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren
sv
lokala segringar av typ segringsstråk ger olika härdstrukturer
assegurar a independência do Instituto
LAW
da
sikre Harmoniseringskontorets uafhængighed
de
dem Amt eine völlige Unabhängigkeit gewährleisten
en
to guarantee the independence of the Office
es
asegurar la independencia de la Oficina
fr
assurer l'indépendance de l'Office
it
garantire l'indipendenza dell'Ufficio
nl
de onafhankelijkheid van het Bureau waarborgen
assegurar a plena autonomia do Instituto
LAW
da
sikre(Harmoniserings)kontorets fulde autonomi
de
dem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten
en
to guarantee the full antonomy of the Office
es
asegurar la plena autonomía de la Oficina
fr
assurer la pleine autonomie de l'Office
it
garantire la completa autonomia dell'Ufficio
nl
de volledige autonomie van het Bureau waarborgen