Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as deliberações do Tribunal, quando reunido em sessão plenária
Justice
da
de af Domstolen i plenarmøder trufne afgørelser
de
die in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes
el
οι διασκέψεις της ολομελείας του Δικαστηρίου
en
decisions of the full Court
fr
délibérations de la Cour siégeant en séance plénière
ga
breitheanna na Cúirte iomláine
it
le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria
nl
de in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof
as diferenças nos níveis dos preços serão compensadas do seguinte modo
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
forskellene i prisniveau udlignes i henhold til følgende regler
de
die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
el
οι διαφορές στα επίπεδα τιμών εξισώνονται ως εξής
en
the differences in price levels shall be compensated as follows
fr
les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes
it
le differenze nei livelli dei prezzi sono compensate secondo le seguenti modalità
nl
de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels
as disposições de execução do presente artigo
EUROPEAN UNION
LAW
da
bestemmelserne for gennemførelse af denne artikel
de
die Durchfuehrungsbestimmungen zu diesem ArtikeL
el
οι διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου
en
the provisions to implement this Article
fr
les dispositions d'application du présent article
it
le disposizioni di applicazione del presente articolo
nl
de bepalingen ter uitvoering van dit artikel
as disposições do presente capítulo e as medidas tomadas em sua execução
EUROPEAN UNION
da
bestemmelserne i dette kapitel og de forholdsregler, der træffes i medfør heraf
de
dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen
el
οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει αυτών
en
the provisions of this Chapter and measures taken in pursuance thereof
es
las disposiciones del presente Capítulo y las medidas adoptadas en virtud de las mismas
fr
les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci
it
le prescrizioni del presente capo e le misure adottate in virtu'di queste ultime
nl
de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen
sv
bestämmelserna i detta kapitel och åtgärder som vidtagits med stöd av dessa
as disposições gerais do presente Tratado relativos à liberalização dos serviços
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
denne Traktats almindelige bestemmelser vedrørende liberalisering af tjenesteydelser
de
die allgemeinen Bestimmungen dieses Vertrages ueber den freien Dienstleistungsverkehr.
el
οι γενικές διατάξεις της παρούσης συνθήκης περί της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
en
the general provision of this Treaty relating to the liberalisation of services
es
las disposiciones generales del presente Tratado relativas a la liberalización de los servicios
fr
les dispositions générales du présent Traité relatives à la libération des services
it
le disposizioni generali del presente Trattato riguardanti la liberalizzazione dei servizi
nl
de algemene bepalingen van dit Verdrag betreffende de vrijmaking van het dienstenverkeer
sv
fördragets särskilda och allmänna bestämmelser rörande...liberaliseringen av tjänster
as disposições que tenham incidência direta no funcionamento do mercado comum
EUROPEAN UNION
da
bestemmelser, der direkte indvirker på fællesmarkedets funktion
de
die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken
el
οι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς
en
the provisions which directly affect the functioning of the common market
es
las disposiciones que incidan directamente en el funcionamiento del mercado común
fr
les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun
it
le disposizioni che abbiano un'incidenza diretta sul funzionamento del mercato comune
nl
de bepalingen welke rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt
sv
sådana bestämmelser som direkt inverkar på den gemensamma marknadens funktion
a secção de filtração separa o pó de coque do coque metalúrgico
da
i sigteanlægget sorteres koksgrus og højovnskoks fra hinanden
de
in der Siebanlage(oder Sieberei)werden der Koksgrus und der Hochofenkoks(oder Huettenkoks)klassiert
el
στο εργαστήριο διαλογής διαχωρίζεται η σκόνη οπτάνθρακα από το μεταλλουργικό οπτάνθρακα
en
coke breeze and metallurgical coke are separated at the screening station
es
el coque en polvo y el coque metalúrgico se separan en la instalación de cribado
fr
l'atelier de criblage trie le poussier de coke et le coke métallurgique
it
l'impianto di vagliatura separa la polvere di coke ed il coke metallurgico
nl
in de zeverij worden de kooksbries en de hoogovenkooks van elkaar gescheiden
a sentença do Tribunal será fundamentada
LAW
en
reasons shall be given for the judgement of the Court
fr
l'arrêt de la Cour est motivé
asfalto natural do lago da Trindade
da
trinidadasfalt
de
Trinidadasphalt
el
άσφαλτος του Τρινιντάτ
en
Trinidad Lake asphalt
es
asfalto de Trinidad
fr
asphalte de la Trinité
,
asphalte naturel de Trinidad
it
asfalto di Trinidad
nl
Trinidadmeerasfalt
pt
asfalto da Trindade
,
asfixia do recém-nascido
da
asphyxia neonatorum
,
skindød
de
Asphyxia neonatorum
,
Neugeborenen-Asphyxie
,
Neugeborenenbewußtlosigkeit
,
Scheintod
,
angeborene asphyxie
el
ασφυξία των νεογνών
en
asphyxia neonatorum
,
new-born asphyxia
es
asfixia del recién nacido
,
asfixia neonatal
fr
asphyxie des nouveau-nés
,
asphyxie néonatale
it
asfissia dei neonati
,
asfissia neonatale
nl
asphyxia neonatorum
,
schijndood